Читать «Козлиная песнь (сборник)» онлайн - страница 317

Константин Константинович Вагинов

Январь 1934

В аду прекрасные селенья…

В аду прекрасные селеньяИ души не мертвы.Но бестолковому движеньюОни обречены.Они хотят обнять друг друга,Поговорить…Но вместо ласк – посмотрят тупоИ ну грубить.

Февраль 1934 

Примечания

1

Начало стихотворения без названия, датированного 16.У.1921 г. – ЦГАЛИ, ф. 2823, оп. 1, ед. хр. 89, л. 51.

2

С. Малахов. Лирика как орудие классовой борьбы (О крайних флангах в непролетарской поэзии Ленинграда). – «Звезда», 1931, № 9, с. 164.

3

Из стихов к неосуществленному второму изданию романа «Козлиная песнь».

4

См.: И.М. Наппельбаум. Памятка о поэте. – Четвертые Тыняновские чтения, Рига, 1988, с. 91.

5

Г. А(дамович). Памяти К. Вагинова. – «Последние новости», 1934, № 4830, с. 3.

6

См.: Н. Тихонов. Устная Книга. – «Вопросы литературы», 1980, № 6, с. 126.

7

Уолтер Патер. Воображаемые портреты. Предисловие и перевод П. Муратова. – М., 1916, с. 115.

8

И.М. Наппельбаум. Памятка о поэте. – Указ. изд., с. 92. См. также: А. Блюм, И. Мартынов. Петроградские библиофилы. – «Альманах библиофила», 1977, вып. 4, с. 219.

9

Флавий Филострат (2–3 вв. н. э.), греческий софист, был членом кружка Юлии Домны, матери римского императора Каракаллы, и по ее заказу составил «Жизнеописание Аполлония Тианского», чудотворца и пророка, чья агиографическая фигура может быть противопоставлена фигуре Христа. См.: Флавий Филострат. Жизнь Аполлония Тианского, М., 1985.

10

Т.Л. Никольская. К.К. Вагинов. – Четвертые Тыняновские чтения, с. 74.

11

См.: Б.Я. Бухштаб. Вагинов. – Тыняновский сборник. Четвертые Тыняновские чтения, Рига, 1990, сс. 271–277.

12

См.: И.В. Бахтерев. Когда мы были молодыми. – В кн.: Воспоминания о Н. Заболоцком. – М., 1984, с. 90.

13

Вс. Рождественский. Петербургская школа молодой русской поэзии. – «Записки Передвижного театра П.П. Гайдебурова и Н.Ф. Скарской, 1923, № 62, с. 2.

14

Одно воспоминание меня всегда тревожит (фр.).

15

Это совсем просто (нем.).

16

союз «и» (греч.).

17

палестра; место для физических упражнений (греч.).

18

город (лат.).

19

город (греч.).

20

«История по безделушкам» (фр.).

21

Собрание разных документов к истории Генриха III, короля Франции и Польши. Кельн, у Пьера Марто, 1662 (фр.).

22

С честью (фр.).

23

Критический опыт истории Ливонии… 1717 (фр.).

24

Джованни Маринелло, «Дамские украшения» (ит.).

25

«высший сорт» (фр.).

26

«полнейшее» (фр.).

27

Воскликнем, господа (фр.).

28

Интимное в человеке (нем.).

29

Когда окончился день и настала ночь, волшебник ведет своего товарища некими горами и долами, каких тот никогда не видел, и ему показалось, что они за короткое время проделали большой путь. Потом, зайдя на поле, со всех сторон окруженное горами, он увидел множество собравшихся там мужчин и женщин, и все они, к нему приблизившись… (старофр.) – Пер. М. Мейлаха.

30

Цену здоровью узнают только тогда, когда оно потеряно (фр.).

31

В общем, можно сказать, что теперь все люди греки по своему отношению к жизни. – Прим. автора.

32

«Счастье» (фр.).

33

Пьет и домосед и странник,И неведомый изгнанник,Пьет и старый, пьет и малый,Пьет и шалый, пьет и вялый,Пьет и бабка, пьет и дедка,И мамаша, и соседка,Пьет богатый, пьет и нищий,Хлещут сотни, хлещут тыщи.