Читать «Рыцари Чёрной Земли» онлайн - страница 211
Маргарет Уэйс
— Не торопись открывать шампанское, — посоветовал Крис. — Игра еще не закончена.
Он не понимал, почему морские пехотинцы не предпринимают дальнейших попыток захватить десантный бот. Это было непохоже на них.
Выпрямившись, киборг увидел Малыша, медленно опускавшегося в отверстие с раскинутыми руками и нелепо болтающимися ногами.
— Ты принял его? — спросил Гарри сверху.
— Мне не хватает роста! — трагически воскликнул Рауль. Он оглянулся. — Крис, ты не мог бы…
Киборг подошел ближе и поднял руки. Гарри отпустил Малыша. Поставив эмпата на ноги, Крис поправил его скособочившуюся шляпу.
— Я потерял сережку, — пожаловался Рауль своему другу. Малыш укоризненно покачал головой.
Крис без устали принимал и складывал остатки снаряжения. Он как раз закончил эту работу, когда услышал, как Дарлин тихо присвистнула. В былые времена Крис больше всего опасался услышать этот звук.
— У нас неприятности, — тихо сказала она.
Киборг торопливо подошел к ней.
— Что там? Морские пехотинцы пытаются взорвать дверь?
— Что? — Дарлин повернулась к нему. — Нет, совсем другое. — Она небрежно махнула рукой. — Я проникла в их компьютер и заперла дверь, ведущую к воздушному шлюзу, а потом сменила коды. Из-за новых стандартов безопасности, принятых после катастрофы двухлетней давности на борту им придется…
— Так в чем дело, — нетерпеливо перебил Крис.
— У нас нет топлива, — сказала она. — Другими словами, баки пусты.
ГЛАВА ЗЗ
Иди только на рассчитанный риск. Рассчитанный риск сильно отличается от безрассудства.
Генерал Джордж Смит Паттон в письме кадету Дж. С. Паттону, 6 июня 1944 г.
— В баках нет топлива? — спросил Гарри. — Это стандартная процедура при ремонте.
Он покраснел от натуги и тяжело дышал после того, как спустил вниз все снаряжение, оружие, летные костюмы и шлемы, медицинские припасы и остатки еды.
— Мера безопасности, — добавила Дарлин. — Это первое, что делается, когда корабль становится в ремонтный док. Согласно инструкции, топливные баки должны…
— К дьяволу инструкции! — Криса распирало от гнева. — Вы хотите сказать, что мы захватили этот проклятый десантный бот, но никуда не сможем на нем улететь? И вы оба знали об этом?
— Не совсем. — Гарри стыдливо отвел глаза. — То есть я, конечно, знал, но в то же время и не знал, если ты понимаешь, что я имею в виду.
— В этой суматохе я как-то забыла о топливе, — призналась Дарлин. Ее щеки горели. — Извини, Крис. Я должна была подумать заранее…
— Не думайте, черт бы вас побрал! Сделайте что-нибудь! — Крис почти кричал. Он понимал, что это неправильно, но ничего не мог с собой поделать.
Джамиль высунул голову из посадочного модуля.
— В чем проблема?
Гарри и Дарлин переглянулись. Дарлин прикусила нижнюю губу и повернулась к компьютеру. Малыш, сжавшись в комок, спрятался за спину Рауля.
— Прошу прощения, Крис. — Куонг пытался поставить на место плиту обшивки. — Ты не мог бы мне помочь? Мне нужна твоя инструментальная рука.