Читать «Коварный замысел» онлайн - страница 4
Диана Стоун
Глэдис перевела взгляд на наручные часы. Начало шестого. Через пару часов стемнеет, и, хотя ей не очень хотелось ехать назад, в ближайший городок, до которого было около десяти миль, да к тому же в дождь, перспектива провести ночь одной в этом огромном, мрачном на вид особняке казалась еще менее привлекательной. На заднем сиденье машины был сложен ее багаж: спальный мешок с подушкой, сумки с одеждой, постельным бельем и запасом провизии на первые два-три дня, а также ноутбук с черновыми записями первых двух глав любовно-исторического романа, который она начала писать незадолго до этой поездки. Она давно мечтала написать книгу, по крупицам собирала материал, придумывала сюжет, и вот теперь оставалось только сесть и воплотить свой замысел в жизнь. Эти две недели отдыха – прекрасная возможность поработать над книгой.
Глэдис с детства увлекалась литературой и историей, но считала это просто приятным хобби. Но год назад у нее вдруг возникла идея написать несколько коротких исторических повестей, которые она, ни на что не надеясь, отнесла в одно издательство. К ее удивлению, повести приняли и сразу же напечатали, а ей предложили попробовать себя в качестве романистки. Это придало ей уверенности в себе и в своих силах и вселило надежды на будущее.
Глэдис откинулась на сиденье. Если она сейчас уедет, то, скорее всего, в ближайшее время ей не представится такой прекрасной возможности поработать над книгой.
Дождь закончился так же неожиданно, как и начался, и сквозь облака проглянуло солнце. Глэдис невольно залюбовалась тем, как веселые апрельские лучи позолотили оконные стекла, прогоняя мрачное впечатление. Глэдис вдруг захотелось остаться. Разумеется, глупо проехать столько миль и даже не заглянуть в дом, который с появлением солнца уже не выглядел таким подавляющим. Если бы в Бриксхолле поселился рачительный хозяин, подумала Глэдис, то он мог бы превратить его в уютный дом. Не составляло большого труда представить, какую гордость, должно быть, испытывала Сандра, став его владелицей.
Все окна фасада были зашторены, и Глэдис с присущим ей живым воображением представила себе дом живым существом, который несколько настороженно смотрит на мир из-под прикрытых штор. Как жаль, что здесь больше никто не живет, с грустью подумала она. Пустой дом – это так печально.