Читать «Коварный замысел» онлайн - страница 20

Диана Стоун

Но, странное дело, когда первая волна паники отхлынула, Глэдис с изумлением поняла, что не боится. Она не могла понять, в чем тут дело, но какое-то шестое чувство, о наличии которого в себе она раньше и не подозревала, подсказывало ей, что, несмотря на все свои угрозы, Джереми Гамильтон не причинит ей вреда. Откуда взялось это чувство, она понятия не имела, но оно было. Более того, с самого первого мгновения их встречи она ощущала противоречивые чувства, будто ее отталкивает и одновременно притягивает к нему. Это было странно и непонятно.

Глэдис услышала звук открываемой двери и, вздрогнув, очнулась от своих мыслей. Она оставалась в библиотеке, пока он был чем-то занят, и потягивала вино, с удовольствием ощущая, как по телу разливается живительное тепло. Как и прежде, на лице Джереми Гамильтона промелькнуло какое-то загадочное выражение, когда он посмотрел на нее, потом закрыл дверь и скривил губы в циничной усмешке.

– Вижу, ты тут совсем освоилась, чувствуешь себя как дома. Наверное, ты вот так же сидела здесь по вечерам, когда жила с Джеффри?

Глэдис любила сидеть, сняв туфли и поджав под себя ноги, но после его слов тут же спустила их. Не успела она нащупать свои туфли, как Джереми подошел и ногой отбросил их в сторону.

– В ближайшее время они тебе не понадобятся, – нахально заявил он и усмехнулся.

Глэдис решила не спорить с ним, поэтому просто вздохнула и сказала:

– Хорошо. Тем более что я и сама собиралась пожить здесь некоторое время. Сандра разрешила мне…

– Черта с два! – рявкнул он. – Это не ее дом, и она не может им распоряжаться!

– Не ее? – не удержалась Глэдис от того, чтобы не поддеть его.

– Не твой, – холодно поправился он. – Раз ты бросила брата, Бриксхолл больше тебе не принадлежит и у тебя нету на него никаких прав.

– Неужели? – Словно какой-то бес дернул Глэдис за язык. – Боюсь, вы слишком долго жили за границей, мистер Гамильтон, и не в курсе того, что в случае развода или раздельного проживания супруга получает половину всего имущества, следовательно…

– Ах ты расчетливая сука! – в бешенстве взревел Джереми и, схватив Глэдис повыше локтей, так рванул из кресла, что ее голова дернулась назад. – И ты еще смеешь заявлять, что этот дом теперь принадлежит тебе?! Что ты имеешь право на имущество Джеффри?!

В библиотеке было тепло, и, придя сюда, Глэдис сняла свитер, и теперь его пальцы больно впивались в кожу рук повыше локтей. Она так дрожала, что, наверное, упала бы, если бы он не держал ее.

– Я… я просто… имела в виду, что… – промямлила она под его испепеляющим взглядом, но вдруг почувствовала, что ей нехорошо, и побледнела.

Выражение его глаз сразу как-то изменилось.

– Такая хрупкая, – пробормотал он немного растерянно. – Такая бледная. Прямо сама невинность. Неудивительно, что бедняга Джеффри сходил с ума по тебе! – И не успела она понять, что он собирается делать, притянул ее к себе и прижался ртом к ее губам.