Читать «Загадка пропавшего соседа» онлайн - страница 69

Антон Иванов

— А платить хозяевам за испорченную мебель кто будет? — строго осведомилась она.

— Да чего тут платить? — искренне удивился Муму. — Этой рухляди место давным-давно на помойке.

— А-а? На стройке? — вновь стала плохо слышать Клавдия Ивановна. — Нет, милый мой! Димочка на стройке никогда не работал. Он все больше в экономической области.

— Я про диван говорю! — возопил Каменное Муму. — Место ему на помойке.

— А-а, — с неожиданной покорностью протянула старушка. — Может, ты, милый, и прав. Ой! — схватилась она за сердце. — Что-то я с вами совсем устала. Полежать надо.

— Лежите, лежите, Клавдия Ивановна, — заботливо произнес Герасим. — А девчонки вам тут пока пол помоют. «Они помоют, — про себя добавил он. — А мы ещё поищем письмо. Вдруг оно как раз не здесь, а на кухне?»

Марго и Варя, не догадываясь о планах Муму, смерили его такими взглядами, что более впечатлительный человек наверняка почувствовал бы себя неуютно. Однако Герасим, когда что-нибудь задумывал, вообще совершенно не заботился, как к этому отнесутся окружающие.

— Помоют? — похоже, заколебалась старушка.

— Да! Да, Клавдия Ивановна! Знаете, наши девчонки обожают наводить чистоту. Им это — одно удовольствие.

— Ну, скотина, Муму, — процедила сквозь зубы Варя, которой было вполне достаточно грязной кухни. — Ты у нас с Маргаритой получишь. Дай только отсюда выйти.

Герасим, однако, её свирепого шипения не расслышал. Он уже собирался привести какой-то веский довод в пользу уборки комнаты, но Клавдия Ивановна опередила:

— Нет, на сегодня хватит. Главное, кухня в порядке, а тут вообще чисто. Я утром подметала. Спасибо, ребята, вам за помощь. Теперь идите. Прилягу я.

Сказано это было совершенно непререкаемым тоном. Пятеро друзей поняли: спорить не имеет никакого смысла. Бабка устала и теперь изо всех сил стремится их выставить.

— А завтра продукты нужны? — уже в передней спросила Варя. — Вы нам список забыли оставить.

— Зависит от самочувствия, — уклончиво отвечала Клавдия Ивановна. — Кажется, мне вроде получше стало. Может, сама завтра выйду.

Ребята украдкой обменялись выразительными взглядами: старуха явно куда-то намылилась.

— Хорошо, Клавдия Ивановна, — с простодушным видом сказала Варвара. — Мы тогда завтра после школы к вам забежим. Нужно будет, принесем продукты.

— Вот и ладно. Вот и ладно.

И, отомкнув замок входной двери, бабушка Дмитрия решительно потеснила пятерых друзей на лестничную площадку. Команда отчаянных вынужденно подчинилась.

Едва отойдя от квартиры, Варвара, поднявшись на цыпочки, отвесила звонкий подзатыльник Герасиму.

— За что? — уставился тот на нее.

— За пол в комнате, — приторным голоском пояснила Варя. — «Девчонкам нашим чистоту наводить — одно удовольствие», — передразнила Герасима она. — Вот гад! В другой раз, если вякнешь такое, самого мыть заставим.

— Дура! — потер затылок Каменное Муму. — Я ведь для пользы дела.

— Именно для пользы дела и заставим, — Варя никак не могла успокоиться.

— Кстати, — вмешалась Марго, — письмо нашли?

— В том-то и дело, что нет, — с грустью проговорил Луна. — Зря только с этим диваном возились.