Читать «Прекрасная изменница» онлайн - страница 175
Барбара Доусон Смит
С мрачным и решительным видом Грант пошел в обход в поисках какого-нибудь подобия двери.
Софи сидела на сломанном стуле в полуразрушенном складе и смотрела, как желтыми, но крепкими зубами Бахир грызет грецкий орех. Голова болела, глаза чесались, как будто полные песка. От холода и страха руки покрылись гусиной кожей. Хорошо еще, что ее не спеленали, как рождественского гуся, а только связали руки, да и то не за спиной, а на коленях.
Бахир явно презирал и недооценивал женщин, считая их слабыми, ни на что не годными существами. Кажется, уже забыл о том, что всего два вечера назад в кабинете Гранта пленница разбила о его голову вазу. А может быть, просто не придал случившемуся значения.
Сам Бахир вооружился по-настоящему: в руке держал кинжал с острым блестящим лезвием, за пояс засунул пистолет с длинным дулом.
Сильный смуглый турок стоял в нескольких ярдах от пленницы и, прислонившись к стене, острием кинжала выковыривал из скорлупы содержимое.
Убежище было выбрано удачно. Углубление, в котором находились похититель и жертва, когда-то служило конторой. Давний пожар до сих пор напоминал о себе запахом гари. Потрескавшаяся внутренняя стена скрывала обоих, в то же время позволяя преступнику наблюдать за происходящим.
Закопченное окно в дальнем конце склада выходило на задворки таверны. Бахир ждал Гранта.
Софи промерзла до мозга костей. Однако не от холода, а скорее от страха. Чандлер ни за что не поступит так, как приказано, не оставит деньги и не уйдет.
Непременно разыщет ее. Будет рисковать жизнью.
Надо подготовиться. Прежде всего уговорить турка развязать ей руки.
– Пожалуйста, сэр. Боюсь, все ваши усилия напрасны.
Бахир хмуро взглянул на нее. Но в следующее мгновение на его лице мелькнула презрительная улыбка.
– Молчи.
– Мистер Чандлер… негодяй. Ни за что не принесет деньги.
Бахир вытащил из стоявшего на маленьком столе мешка очередной орех.
– Ты его женщина. Придет.
– Но мы… мы поссорились. Поругались. – Придать голосу дрожь оказалось совсем не трудно. Стоило лишь вспомнить ту ярость, которая отразилась на лице Гранта, когда он узнал о настоящем происхождении Люсьена. – Я ему больше не нужна.
– Не ври. Я видел, как он тебя целовал.
Терпение лопнуло. Хотелось вскочить, вцепиться в ухмыляющуюся физиономию и уничтожить презрительную усмешку.
– Он отверг меня. Наверное, даже не прочитал записку, бросил ее в огонь.
Бахир скептически прищурился, склонил голову в белом тюрбане и разгрыз очередной орех. Звук неприятно задел нервы. Потом снова в ход пошел нож, и содержимое отправилось в рот.
Турок посматривал то на пленницу, то на дверь.
– Будем ждать Чандлера.
– Не имеет смысла. Я гораздо богаче его. Если бы… если бы вы позволили написать записку банкиру…
– Нет! – Лицо Бахира исказилось холодной, жестокой яростью. – Чандлер украл «Глаз дьявола», ему и платить.
Злить похитителя было опасно, а потому Софи осторожно продолжила: