Читать «Снова влюблена?» онлайн - страница 31

Эмеральд Бакли

Вероятно, похожие мысли пришли в голову и Брайану, потому, что его лицо не выражало недавнего оптимизма.

– Нам очень жаль, мистер Уолшэм, что обстоятельства затрудняют наше сотрудничество, но, думаю, мы сумеем найти общий язык с мисс Уолшэм. Разумеется, скорейшее завершение этого дела отвечает и нашим интересам, поэтому смею вас уверить в том, что мы постараемся завершить работу к названному вами сроку.

Констанс обратила внимание на то, что Брайан употребил слово «постараемся». Значит, у ее напарника тоже возникли какие-то сомнения.

Что касается старика, он, если и заметил этот нюанс, то не подал виду.

– Вот и хорошо. – Уолшэм перевел взгляд на дочь. – Андреа, скажи Патрику, чтобы принес все необходимые бумаги. Мы просмотрим их с мистером Дорретти, а ты покажи нашей гостье особняк и коллекции. Мисс Эллингтон у нас впервые, и, прежде чем приступать к работе, ей, полагаю, будет полезно получить общее представление о том, что приобретают Маккормик и Паркер.

Констанс поднялась и, кивнув хозяину, повернулась к Брайану.

– Ланч, как договаривались, в час? Он понял намек.

– Да, я буду ждать тебя в библиотеке. Это на первом этаже.

Она вышла в коридор, где к ней почти сразу присоединилась Андреа.

– Что бы вы хотели посмотреть, мисс Эллингтон? – равнодушно спросила она.

– Думаю, было бы полезно взглянуть на коллекции, если вы не против, ведь мне придется заниматься в первую очередь ими, а также отдельными предметами искусства.

– Конечно. – Андреа задумчиво пожевала губами. – Знаете… – Она оценивающе посмотрела на Констанс, как бы решая, стоит ли ей доверять. – У отца свои представления о том, чем следует заниматься приехавшей домой на каникулы девушке. К сожалению, эти представления плохо согласуются с моими возможностями и желаниями. Вы меня понимаете?

– Думаю, что да, – осторожно ответила Констанс.

– Надеюсь, у нас с вами не возникнет проблем, – уже более свободно заговорила Андреа. – В наших общих интересах завершить сделку, как можно быстрее. Вы вернетесь в Лондон, а я совсем не стремлюсь задерживаться в Эдинбурге сверх необходимого.

Констанс кивнула.

Истолковав этот кивок в свою пользу, Андреа Уолшэм облегченно вздохнула.

– Вот и отлично. Я сейчас уеду и вернусь к ланчу. А вы чувствуйте себя как дома. Патрик повезет папу в клинику, так что мешать вам никто не будет. Осматривайтесь, изучайте. В особняке остается еще один слуга, Уильямс, так что по всем вопросам обращайтесь к нему. Ключи от комнат тоже у него. Я предупрежу Уильямса, чтобы он оказал вам всевозможное содействие. Договорились?

Некоторые сомнения у Констанс уже появились, но, прежде чем высказывать их, нужно было обсудить ситуацию с Брайаном. Поэтому она снова кивнула.

– Договорились.

– В таком случае до ланча. А Уильямса я сейчас пришлю. – Словно выпущенная из клетки птица, Андреа устремилась к лестнице, но вдруг остановилась, обернулась и вполголоса спросила: – А что этот ваш Дорретти, он не женат?