Читать «Тайные хозяева времени» онлайн - страница 22

Жак Бержье

В один прекрасный день все тайны будут раскрыты.

До сегодняшнего дня самым богатым на открытия был город Бонампак. Там есть великолепный храм с тремя огромными комнатами, покрытыми фресками, многое нам поведавшими, и от которых мы ждём новых открытий.

«Бонампак» на языке майя означает «стены, покрытые картинами».

Город относительно молодой, он датируется 800-м годом нашей эры. Он недостроен. Те же самые причины, по которым майя оставили свои города, заставили их прервать строительство этого города.

На фресках Бонампака мы видим толпы майя, войну, полыхавшую в то время, а также символы времени.

Город был обнаружен случайно в 1946 году. Считается, что гигантские фрески этого города являются плодом совместных усилий многих мастеров, работавших под руководством одного гениального человека. Это немного напоминает то, как работали мастерские в эпоху Ренессанса. Этот неведомый гений, по-видимому, сам чертил чёрными чернилами рисунок фресок, оставляя своим помощникам доработку их в различные цвета.

По-видимому, строительство Бонампака было начато в тот разрушительный период времени, когда другие города были оставлены их жителями, а затем продолжено во время нашествия Кецалькоатля, пришедшего с севера, разрушившего во имя змеи в оперении первую цивилизацию майя и создавшего другую. Похоже, что оба эти явления были известны заранее. Спрашивается, зачем тогда начинать строительство города, если заранее известно, что его не суждено завершить? Здесь мы ещё раз возвращаемся к вопросу о фатальности и о смысле предсказаний.

Отметим, что в Бонампаке, как и в других городах, фрески были разрушены, статуи разбиты, стелы перевёрнуты, а их вершины закопаны глубоко под землю. Ясно, что жители не хотели, чтобы завоеватели, которые войдут в город после их ухода, узнали их тайны.

В книгах Шилам Балам настоятельно говорится о том, что священники майя предсказывали не только нашествия врагов, но и природные катастрофы, например циклоны и цунами. Эти предсказания расценивались как нечто неизбежное и не могли никоим образом изменить неотвратимую судьбу.

Надо отметить, что книги Шилам Балам были написаны людьми гонимыми, не владеющими письменностью майя и записавшими худо-бедно на испанском языке устные предания. Нам необходимо найти и расшифровать книги, написанные на языке майя. Может быть, они ещё сохранились и лежат, погребённые в одном из этих бесчисленных городов, известных пока лишь только по фотоснимкам, сделанным со спутников.