Читать «Закат техномагов-3: заклиная Тьму» онлайн - страница 162
Джин Кавелос
В их разговор вклинилось резкое щебетание освободителя.
– Анна? – окликнул Джастин. – Ты здесь?
Она вошла.
У одной из стен комнаты собрались кучкой четыре освободителя. Голова одного из них была приподнята, пристальный взгляд сверкающих белым светом глаз устремлен на нее. У противоположной стены сидели Джастин и гость. Едва заметив ее, гость тут же встал:
– Шеридан.
Гость оказался человеком среднего телосложения, темные волосы аккуратно зачесаны назад. На нем был темный костюм, на шее – серебряная цепочка с кулоном из черного камня. Руки свободно висели вдоль тела. Гость, не мигая, смотрел на нее, прямо-таки пожирая ее глазами. Джастин говорил, что у людей не принято так смотреть друг на друга.
Анна покопалась в памяти, не обнаружится ли там образ этого человека или его имя.
– Я вас помню, – сказала она. – Вы были в тоннеле на За'ха'думе. Сидели на земле. Ваша рука, – Анна указала на руку Мордена, – была обожжена.
Гость кивнул.
– Меня ранили.
Джастин, опершись на трость, поднялся со своего места:
– Анна, вы знаете этого человека?
Образ относился к тому периоду времени, когда она уже прилетела на За'ха'дум, но до того, как ее присоединили к машине.
– Я сказала все, что помню, – ответила Анна.
– Анна, это – Морден. Он, как и ты, был археологом. Прилетел на «Икаре» вместе с тобой.
Анна подошла к нему, протянула руку:
– Здравствуй. Я – Анна Шеридан. Жена Джона.
Пожимая ее руку, Морден нахмурился. Потом он сложил руки перед собой, повернулся к Джастину.
– Шеридан никогда не представлялась, как жена Джона.
– Мы сделали все, что могли, пользуясь тем немногим, что нам было известно. Не сбивай ее с толку, не переучивай. Что она знает, то знает. Просто научи ее чему-нибудь еще. Как тебе ее внешний вид?
Морден мельком взглянул на нее:
– Она сильно похудела. И волосы лежат слишком аккуратно.
Джастин тяжело вздохнул:
– Видел бы ты ее сразу после того, как мы ее вытащили, – он быстро взглянул в сторону освободителей. Один из них продолжал наблюдать за людьми, в то время как остальные продолжали щебечущий разговор. – Вы с ней должны вспомнить прошлое. И, Морден, возможно, ты сможешь помочь Анне завершить подготовку. А пока ты будешь заниматься этим, нам есть, что обсудить. Анна, почему бы тебе не поговорить с ним в твоей комнате?
Морден знал женщину-археолога раньше, и Анна разочаровала его. Он ошибался. Сейчас она была чем-то большим, нежели раньше. Но она выучит все, что он ей расскажет.
Морден поднял с пола стоявший рядом с ним кейс, взглянул на освободителей. Анна последовала его примеру. К ее удивлению, освободитель, до этого момента наблюдавший за ними, опустил голову, присоединился к быстрому разговору, который вели между собой остальные. До Анны и Мордена никому из них не было дела. Освободители до сих пор не пришли в себя после проигранной битвы, и беспокойно продолжали обсуждать ее.
Анна направилась в свою комнату, Морден последовал за ней. По дороге Анна завязала с ним разговор:
– Почему ты назвал меня «Шеридан», а не «Анна»?
– Я привык называть тебя так. У вас, археологов, было принято звать друг друга по фамилиям. Вы считали, что, обращаясь друг к другу таким образом, будете отличаться от чиновников IPX, которые обычно звали друг друга по именам, будто лучшие друзья, когда на самом деле таковыми не являлись.