Читать «Ты здесь. Бог? Это я, Маргарет» онлайн - страница 7

Джуди Блум

Оказалось, что отец ничего себе не отрезал, и все же палец ему зашивали, для чего понадобилось сделать восемь стежков. Зашивал доктор Поттер.

Закончив, он вышел поговорить. Увидев меня, он сказал:

— У меня есть дочка твоего возраста. Удивительно, как люди всегда находят среди своих знакомых кого-нибудь твоего возраста, причем еще прежде, чем ты скажешь им, сколько тебе лет на самом деле.

— Мне пошел двенадцатый, — сообщила я.

— Гретхен тоже почти двенадцать, — сказал доктор.

А, ну значит, правильно догадался.

— Она учится в школе Дилано: пойдет в шестой класс.

— Ты тоже, Маргарет, — напомнила мне мама. Как будто мне нужно было напоминать.

— Я скажу Гретхен о тебе.

— Хорошо, — согласилась я.

Как только мы приехали домой после больницы, отец сказал маме, чтобы она нашла в телефонной книге Муса Фрида и договорилась, чтобы он стриг наш газон раз в неделю.

В День Труда я поднялась рано. Я хотела привести в порядок письменный стол у себя в комнате до того, как начнутся занятия в школе. Я заранее купила пачку бумаги, карандаши, ластики, папки, разные скрепки… Я всегда проявляю необычайное усердие в начале, но его хватает приблизительно до октября. Я уже сделала половину дела, когда услышала этот звук — как будто кто-то постучал в дверь. Я подождала, не проснутся ли родители. Я подошла на цыпочках к их комнате, но дверь была закрыта и все было тихо, значит, они спали.

Когда стук послышался снова, я спустилась вниз — на разведку. Я не боялась: даже если это какие-нибудь злоумышленники, всегда можно закричать — и отец придет на помощь.

Стучали в переднюю дверь. Нэнси на выходные уехала, так что это не она.

А больше мы ни с кем здесь не знакомы.

— Кто там? — спросила я, прижав ухо к двери.

— Это бабушка, Маргарет. Открывай.

Я быстро справилась с цепочкой и обоими замками и распахнула дверь.

— Бабушка! Неужели это правда? Ты здесь!

— Сюрприз! — отозвалась она.

Я приложила палец к губам, давая понять, что родители еще спят.

Руки у бабушки были заняты пакетами, но, войдя, она поставила их на пол и крепко меня обняла и поцеловала.

— Моя Маргарет! — произнесла она, сияя своей особенной улыбкой. Когда она так улыбается, то становятся видны все ее верхние зубы. Это не настоящие зубы, а то, что она называет «мостом». Она может вынуть целую секцию из четырех зубов, когда ей вздумается. Когда я была маленькой, она часто меня этим развлекала. Конечно, я никогда не говорила родителям. Когда она улыбается без этих зубов, то бывает похожа на ведьму. А с зубами — очень симпатичная.

— Маргарет, давай отнесем пакеты на кухню.

Я подняла один.

— Бабушка, он такой тяжелый! Что там?

— Сосиски, салат оливье, капустный салат, солонина, ржаной хлеб…

Я рассмеялась.

— Значит, это еда?

— Конечно, еда.

— Ты думаешь, в Нью-Джерси нет еды, бабушка?