Читать «Человек в лабиринте. Сборник зарубежной фантастики» онлайн - страница 5

Рон Гуларт

— Там внутри только Харрингтон и Лейн! — сказал Брунель. — И никого больше! Запомните это, никого больше!

— Пагг…

— Забудь о Пагге! — резко оборвал Винцента Брунель.

Командор и Дэйлби объехали в своем вездеходе Базу по периметру.

— Ты что-нибудь заметил? — спросил Брунель товарища.

Бородатый физик покачал головой.

И вдруг Брунель закричал:

— Следы! Вижу следы человеческих ног!

Теперь и Дэйлби их увидел: в сыпучей марсианской пыли уходила к горизонту ровная линия отпечатков босых человеческих ног.

— Это Пагг! — воскликнул потрясенный увиденным Дэйлби.

Брунель ничего не ответил и направил вездеход к шлюзу, где их нетерпеливо ожидал Винцент.

— Исключая небольшой аварийный запас, все, что мы имеем, лежит под куполом. Кислород, вода, батареи…

Брунель помолчал, желая подчеркнуть серьезность ситуации, затем продолжил:

— Чтобы продержаться до прибытия корабля, нам потребуется все это. Надо идти!

Никто не стал возражать.

Брунель одел шлем и вышел из вездехода. Он подошел к вентилю, врезанному в подножие купола, и повернул его в положение: «Открыто». Из-под купола почти мгновенно улетучился воздух, а его оболочка сморщилась, подобно мехам гармони, и опала. Под серыми складками не замечалось ни малейшего движения.

— Дело сделано, — сказал Брунель. — Там не может быть никого живого. Помогите мне стащить оболочку.

Дэйлби и Винцент нехотя покинули кабины вездехода и присоединились к Брунелю. Совместными усилиями они стащили мягкую пластиковую оболочку с оборудования. Это была нелегкая работа: пластик цеплялся за острые края контейнеров и приборов. Они не успели еще снять его полностью, когда под ним что-то зашевелилось. Трое астронавтов застыли в ужасе. К ним шел Харрингтон в окровавленной рубашке, за ним нагой Пагг, последним шагал Лейн. Из скафандра инженера улетел воздух, это сковывало его движения. Мертвецы молча приближались к пока живым еще астронавтам. Брунель глубоко вздохнул и крикнул:

— Бежим!

Командор повернулся и что было сил помчался к своему вездеходу. В его кабине он на всякий случай приготовил автоматический пистолет — единственное оружие, которое они прихватили с собой в экспедицию. Винцент и Дэйлби, словно прикованные, стояли на месте. Они не отводили глаз от приближавшихся к ним фигур, а когда очнулись, было уже поздно. Пагг настиг Дэйлби и вонзил скальпель в его трепещущую под скафандром грудь. Харрингтон и Лейн схватили Винцента, вырвали из его кислородного баллона гофрированный шланг и вдавили обмякшее тело врача в песок.

Брунель выскочил из вездехода с пистолетом в руке. Когда Пагг повернулся к нему, он послал в его белое тело целую очередь. Тело разорвалось во многих местах, брызнула кровь, но Пагга это не остановило. Обойма кончилась. Брунель швырнул ставшее бесполезным теперь оружие в лицо страшному противнику, вскочил в вездеход и помчался по пустынному зловещему плоскогорью. Его холодный аналитический ум не в силах был справиться с фактом воскрешения мертвых. Мысли путались. Он не осознавал того, что делает, куда едет, машиной автоматически управляли его руки, ведомые странным иррациональным инстинктом. Только через некоторое время Брунель дал себе отчет в том, что за ним никто не гонится.