Читать «Белый воин» онлайн - страница 121

Алексей Осадчук

– Говори, – коротко разрешил конунг.

– Я, Олав Рысь, сын Рипея Рыжеуса, сражавшийся в дружине Рыжебородого, прошу тебя мой конунг и вас, честной народ, – обернувшись, он, обвёл всех замерших людей своими голубыми глазами, – принять бой плечом к плечу со своим отцом и смыть позор, кровию своей с рода отчего!

Короткий глухой вздох пролетел по рядам застывших на мгновение людей. Зашевелились дружинники, гремя и шелестя доспехом. Под могучими ладонями Валдо, перила всё-таки не выдержало и с жалобным треском преломилось, будто маленькая сухая веточка.

Рипей бессильно повис на руках державших его воев. Его полукруглый шлем, нелепо соскользнув с головы, обнажив седую голову, глухо ударился оземь.

Конунг, подняв вверх ладонь, призвал к тишине не на шутку разошедшуюся толпу. Белоус молча сжав опущенные кулаки, с надеждой взирал на своего конунга. Когда люди немного успокоились Седовлас молвил:

– Отцов грех не лежит на его детях, если он смыт кровию и тебе, незачем идти на смерть сегодня, воин. Но я не в праве отбирать у тебя эту честь! Ты сказал!

Валдо сдержав стон, молча опустил голову.

Довольный воин, поклонившись конунгу и народу, надел свой шлем и направился к отцу. Двери ворот медленно поползли вниз, перекрывая собой, широкий, оскаленный заточенными кольями, ров. Приговорённые медленно и обреченно побрели по опустившемуся мосту, подгоняемые дружинниками. Только Олав ведущий под руку, казалось потерявшего рассудок от горя отца, шел, высоко подняв голову. Дружинники, возвращаясь поочередно, дотрагивались до сердца Рыси, прощаясь с ним.

Сойдя с моста на мягкую, растопленную весенним солнцем землю Олав, подставив лицо тёплым лучам, грустно улыбнулся. Сегодня он отстаивает честь рода своего. Теперь его сестры смогут выйти замуж без позора. Отныне они будут говорить при приветствии, что они сестры Олава Рыси. Никто не посмеет сказать, что Олав Рысь предал своего конунга.

Ворота, резко дернувшись, поползли вверх, оставляя на краю рва шестерых обреченных на смерть. Конунг резко выкрикнул:

– Лучших стрелков на стену, бегом! Я сказал, бегом!

На стену неслись воины с луками, среди них резко выделялся невысокий юноша в сшитой из шкур карри одежде. Он двигался мягко и упруго. Одежда и манера передвигаться, делала его схожим с кошкой из Ледяного леса. Его длинный красивый лук и оперение стрел из серых перьев Скальной совы , говорили о большом мастерстве их хозяина. Шкуру хитрого и опасного карри, мог добыть только очень хороший охотник. Поднявшись на стену, он, смешавшись с остальными лучниками, приготовился к бою. К нему, спокойно оглядывая готовивших свои луки и стрелы воинов, подошел конунг в сопровождении заметно взволнованного Валдо.

– Твоё имя воин? – спросил он у совсем юного охотника.

– Хальви сын Савела Тощего, – ответил тот без волнения.

– Что ж Хальви сын Савела Тощего, я вижу, что лук и стрелы у тебя добрые, и вои мои тебя на стену пустили, по зову моему, как одного из лучших стрелков. Вот тебе Хальви задача, вой тот, что с отцом на смерть ушел, под твоим взором неустанно находиться должен. Пусть твои стрелы добрые, да лук тугой, боронят воя того от тварей тёмных. Справишься с задачей конунговой, дам тебе второе имя .