Читать «Все «чудеса» в одной книге» онлайн - страница 42

Гельмут Хёфлинг

Они тащили меня к машине, которая находилась метрах в десяти над землей на уже описанных металлических ногах. В задней части машины была дверь, которая опустилась сверху и стала похожей на платформу. В конце ее стояла металлическая лестница. Она была из того же серебристого материала, что и стены машины, и доходила до земли. Для этих существ было очень непросто втащить меня туда, так как на лестнице помещались только двое. Кроме того, эта лестница была подвижной, эластичной и колебалась взад и вперед от моих рывков. По обеим сторонам шли витые перила, я вцепился в них со всей силой, чтобы не было возможности тащить меня дальше вверх. Поэтому им приходилось постоянно останавливаться и отдирать мои руки от перил. Перила тоже были эластичны, и позднее, когда меня отпустили, у меня сложилось впечатление, что они состояли из отдельных звеньев, вставленных друг в друга. Наконец им удалось запихнуть меня в маленькое квадратное помещение. Мерцающий свет металлического потолка отражался в полированных металлических стенах; свет исходил от множества четырехгранных лампочек, расположенных под потолком. Меня поставили на пол. Входная дверь вместе со сложившейся лестницей поднялась и захлопнулась, совершенно слившись со стеной. Одно из пяти существ жестом дало понять, чтоб я следовал за ним. Я послушался, так как у меня не было другого выбора.

Две древние бронзовые японские статуэтки. Большая (справа) почти 60 сантиметров высотой. Представляется, что на их головы надеты шлемы с отверстиями для дыхания. Некоторые полагают, что это переговорные устройства. Бросаются также в глаза «очки» как у космонавта.

Мы вместе вошли в другое помещение полуовальной формы, которое было больше прежнего. Стены там блестели точно так же. Я полагаю, что это была центральная часть машины, поскольку посредине помещения стояла круглая, кажущаяся массивной колонна, суживающаяся в своем среднем отрезке. Трудно представить, что она там стояла только для украшения. По-моему, на ней держался потолок. В помещении было множество вертящихся стульев, похожих на те, что стоят у нас в барах. Таким образом, каждый сидящий на стуле имел возможность крутиться в разные стороны. Они все время крепко держали меня и, казалось, говорили обо мне. Когда я произношу «говорили», то это даже в самой малой мере не значит, что я слышал что-то похожее на человеческие звуки. Я не могу их повторить.