Читать «Желтая долина, или Поющие в терновнике 4» онлайн - страница 168

Пола Сторидж

Куда? Может быть, в Австралию, столь милую ее сердцу?

Лиону тоже хочется уехать, ему все равно, куда – только бы поскорее…

Они поедут, нет, они поплывут на белоснежном океанском лайнере, и за бортом будут кружить чайки, морской бриз будет приятно ласкать ее лицо, шею, волосы, а рядом будет стоять Лион – как всегда, подтянутый, предупредительный, с нежной, понимающей улыбкой…

Скорее бы, скорее бы!

Неожиданно приятные размышления Джастины прервал Лион:

– Знаешь, мне неожиданно вспомнился разговор с аббатом О'Коннером… Мир его праху.

Заметив, что при упоминании об аббате на чело Джастины тень, Лион поспешно добавил:

– Не надо хмуриться. Да, я помню, что ты недолюбливала этого человека, но вспомни старую истину – «о мертвых либо хорошее, либо ничего». Тем более, что соображения, которыми когда-то поделился со мной аббат, заслуживают внимания и удивительным образом перекликаются с мыслями покойного кардинала де Брикассара, которые я почерпнул в дневниковых записях… – сказал Лион, призвав имя этого дорогого для Джастины человека словно бы в оправдание тому, что он вновь напомнил жене об О'Коннере.

– Ну, говори…

– Аббат сказал: «Лион, ты, наверное, хорошо знаешь старую, как мир, истину… Мужчины управляют миром, женщины управляют мужчинами…»

Джастина улыбнулась.

– Никак не ожидала от тебя таких банальностей, Лион…

Тот возразил:

– Если это и банальности, то, во всяком случае, не мои. Тем более, что и банальные слова могут быть неглупыми… – он подлил себе чая и, сделав небольшой глоток, продолжил: – Аббат тогда сказал: «Что есть мужчина? Биологически, это – существо с совершенно иным набором хромосом, чем у женщин. И в великом деле продолжения рода человеческого – только, так сказать, обслуживающий персонал…» Джастина удивилась.

– Он так и сказал?

Кивнув, Лион поспешил убедить Джастину в правдивости слов О'Коннера.

– Конечно… Неужели я сам это придумал? Я не настолько проницателен, как де Брискассар или О'Коннер…

В голосе мужа Джастина уловила легкую, едва различимую иронию.

– Ну, ты себя недооцениваешь…

– Однако раньше ты утверждала обратное…

Джастина нахмурилась.

– Ты иногда говорила, что я переоцениваю себя – помнишь, в Бонне?

Она пожала плечами.

– Честно говоря – не помню. Впрочем, – тут же спохватилась Джастина, – вполне вероятно, что тогда, в Бонне, я имела в виду что-то совершенно иное…

– Что же именно? – спросил Лион, вперив в нее пристальный взгляд.

– Ну, ладно, не придирайся к словам… Ты ведь еще хотел что-то рассказать – о твоем любимом аббате?

Лион заерзал на стуле.

– О том, что есть мужчина, и что есть женщина в современном мире, – не без скрытого сарказма добавила Джастина.

Лион, однако, совершенно не обиделся – скромно улыбнувшись, он продолжал:

– Аббат говорил: «Мужчина, как всякий, кому предназначено быть исполнителем, не успокаивается, пока не находит себе способа вообразить себя всемогущим творцом… Сколько глупых легенд и басен он сочинил, чтобы убедить самого себя в этом! Он де, и Бог, и первый человек, мол, женщины – только творения из ребра его… А все потому, – говорил Джон, – все потому, что мужчина не рожает детей…»