Читать «Стерх: Убийство неизбежно» онлайн - страница 170

Николай Владленович Басов

– Тарелочка твоя оказалась и немытой, и щербатой, – резко пробасил Линдберг. – Сразу все нужно делать, как положено. Сразу. Тогда и претензий никто тебе не предъявлял бы.

– Грубый ты все-таки, Линдберг, – отчетливо произнесла Вика.

– Что?

– Что слышал, – отозвался Стерх, потому что Вика, ошалев от собственной смелости, промолчала. – Что мы от таких как ты слышим все время? Ругань и попреки, угрозы и недовольство… Ты не задавался вопросом, почему люди, подобные Нюре и даже тем же Прорвичам не спешат прибежать к вам? Не спрашивал себя?

– Эх, раскипятился, – пробурчал Собинов.

– Вы послушайте, что я думаю, – разозлился Стерх. – Придется послушать, потому что я прав… Если бы вы делали свое дело как следует, не прессовали каждого свидетеля просто по привычке, если бы хоть внешне соблюдали иногда приличия, для проформы держались вежливо, если бы работали, как ты выразился, как положено, черта с два они бы ко мне приходили. А они приходят, и будут приходить. Потому что я – прокладка между вами и теми людьми, которые уже оплатили ваши услуги, но которым вы не всегда – слышишь, – почти никогда не торопитесь помочь. И вместо того, чтобы это осознать, вы только ругаетесь, только угрожаете…

– Нет, ты понимаешь, Собинов, – сказал Линдберг своему верному помощнику, – мы еще и виноваты… Он всегда на судах говорил лучше, чем в жизни. Кажется, это Паганини на репетициях играл хуже ремесленника, зато на концертах… Одно время я его даже уважал за это. – Он повернулся к Стерху. – Слушай, ты сидишь тут, хотя я и не понимаю, как ты этого добился. Но ты сидишь, а потому помалкивай, слышишь, бывший судебный Паганини?

Они все замолчали, нехорошо замолчали, и Линдберг понял это. Он первый же и попытался это молчание разбить.

– Как у тебя дела – вообще-то?

– Я надеялся, что можно помолчать… – Стерх вздохнул. – Нормально.

– То, что ты получил деньги задним числом от Прорвичей, я знаю, – проговорил Линдберг. – А что с новыми делами?

– Наши акции идут в гору, – с деланной радостью объявила Вика. – Пару дней назад звонил тот самый тип, который чуть не сбил на месте аварии машины Халюзина Марину, ну, когда Стерх повез ее туда, чтобы расколоть.

– Помню, – кивнул Линдберг. – У него об этом в рапорте очень… живописно доложено.

– Оказывается, он какой-то производитель кошек…

– Ч-чего? – удивился Линдберг.

– Ну, он привез откуда-то редкого кота, особенного и очень дорогого, ценою под десять тысяч долларов.

– Такие коты бывают? – сдержанно удивился Собинов, но тут же заерзал от смущения.

– И он сдавал его на случки… – Вика чуть тряхнула головой, не найдя подходящего слова. – За каждого из этих котят цена выходит под тысячу, если с паспортом и всеми причиндалами.

– Понимаю, – отозвался Линдберг.

– Так вот, один конкурент этого… котовода похитил основу благосостояния нашего клиента и требует выкуп. То есть, угнал этого кота и держит его в каком-то специальном питомнике. Сначала заявлял три тысячи, но теперь уже поменьше. – Вика вытянула ноги, потом все-таки поджала их. – Котовод нанял нас, чтобы мы провели с похитителем переговоры, скостили выкуп, и главное, вернули ему драгоценное животное в целости и сохранности.