Читать «Бей в точку» онлайн - страница 69

Джош Бейзел

При слове «мафия» Локано нервно огляделся:

— Не распускай язык. Даже здесь.

— Мафия, мафия, мафия, — повторил я.

— Хватит! Гос-с-поди.

— Мне это неинтересно, — говорю. — Даже в одиночку. С меня хватит.

— Ты завязываешь?

— Да.

Уф. Я думал, мне будет труднее произнести это вслух. Осталось дождаться, какой будет реакция Локано.

Несколько секунд он смотрел в пустоту, потом вздохнул:

— Для нас, Пьетро, это потеря.

— Спасибо, — говорю.

— Ты ведь не собираешься бросить нас совсем, меня и Скинфлика?

— В плане общения? Нет.

— Хорошо.

Мы посидели молча, а затем он говорит:

— Знаешь что. Я тебе просто расскажу, о чем идет речь.

— Мне правда неинтересно.

— Это я понял, но должен же я использовать свой шанс. Ты готов меня выслушать?

— Зачем?

— Мне кажется, на тебя это произведет впечатление. Я не говорю, что ты обязательно переменишь свое решение, просто мне так кажется.

— Сомневаюсь.

— Ради бога. Но позволь мне все-таки сказать. Помнишь историю с братьями Вирци? Так вот это в сто раз хуже.

У меня было предчувствие, что лучше бы мне этого не слышать, но вслух я сказал:

— О'кей. Но если я отвечу «нет», не обижайтесь.

— Ты знаешь, как вербуются проститутки? — спросил меня Локано.

— Я читал «Клевого папашу».

— Фигня все это. В наши дни их завозят партиями из Украины, вроде как в модельный бизнес, а сами переправляют в Мексику, где избивают и насилуют. Там это поставлено на поток. Заодно подсаживают на наркотики, чтобы не убежали. Четырнадцатилетние девочки.

— У вас доля в этом бизнесе? — спрашиваю.

— Ни хрена. В этом все дело. Мне и моим партнерам это все не нравится, но мы ничего не можем поделать, пока это происходит в другой стране.

Думаю, он гнал пургу, но я не стал спорить, ограничившись коротким «О'кей».

— Но сейчас один тип занимается этим у нас под боком. В Нью-Джерси. Графство Мерсер тебе знакомо?

— Нет.

— Я дам тебе карту.

Дверь открылась, и в парную ворвался холодный воздух. На пороге возник мужчина с полотенцем вокруг чресл.

— Обождите минутку, — обратился к нему Локано.

— Не понял? — У мужчины был русский акцент.

— Десять минут, и мы закончим.

— Это общая парная, — возразил тот, но вышел.

— На чем я остановился? — спросил Локано.

— Не знаю, — говорю.

— Графство Мерсер. В поместье, которое они называют Фермой, живут трое — отец и двое сыновей. Они тоже доставляют девушек самолетами в Мексику и уже оттуда тайно провозят их через границу в фурах НАФТЫ. А избивают и насилуют уже здесь. Считается, что так выживает больше девушек, но после того, что они тут с ними проделывают, это еще большой вопрос.

— Речь идет о вашей доле в сбыте живого товара, Дэвид? — спрашиваю. — Я правильно понимаю?

Он посмотрел мне в глаза.

— Нет, — говорит. — Неправильно. Я должен положить конец этой мерзости. Как только я узнал про это, я сразу принял такое решение и сообщил нужным людям, и те сказали «действуй».

Он помолчал.

— Цена вопроса — сто двадцать тысяч долларов.

— Меня это не волнует.

— Знаю. Я просто даю тебе понять, насколько это серьезно. Ты получишь всю сумму. С Адамом я расплачусь сам.