Читать «Бей в точку» онлайн - страница 113

Джош Бейзел

Через пару минут в палату входят двое братков.

Я лежу на спине. Они уставились на меня, я на них. Стрелялка, которую я держу под простыней наготове, вся помещается в моей ладони. Если бы не пули, она бы просто ничего не весила.

Я стараюсь не смотреть им в глаза. Нетрудно понять, какое я произвожу на них впечатление после только что увиденных тяжелых больных. Здоровяк с дурацким бандажом на шее. Явный самозванец.

Они одновременно запускают одну руку в карман. Не дожидаясь продолжения, я навожу стрелялку на ближайшего ко мне типа и нажимаю на курок.

Я слышу щелчок ударника, но выстрела не последовало. Еще раз нажимаю. Снова щелчок — и ничего. За две секунды я «расстрелял» шесть цилиндров, но только погнул спусковой крючок. Видимо, что-то с бойком.

Хорошая игрушка досталась мне от этого говнюка. Я швыряю ее в братков и хватаюсь за нож, прилепленный скотчем у меня на бедре.

Но в следующую секунду они меня вырубают из своих «тазеров».

Очнулся я в холле, на полу. Физиономия моя протирает линолеум, руки заломлены, и кто-то для верности припечатал меня сверху ботинком — мол, лежи и не рыпайся. Ножа нет. Зато до хера башмаков вокруг. И само собой, все гогочут.

— Ну, давай уже, — говорит один. — А то меня счас стошнит.

— Это дело тонкое, — отзывается другой, вызывая общий хохот.

В панике озираюсь по сторонам. Слева видна дверь рефрижератора в человеческий рост. Значит, я все еще в больнице.

Вижу через плечо присевшего на корточки типа с огромным пластиковым шприцем, наполненным какой-то буроватой жидкостью.

— Говорят, тебе вкатили какую-то дрянь, но тебя это не взяло, — говорит он. — А мы попробуем кое-что покруче.

— Не надо, — с трудом выдавливаю я.

А он:

— Счас ты точно будешь по уши в дерьме.

Взрыв смеха. Операционный халатик на мне уже развязан сзади. Этот тип всаживает иглу в мою левую ягодицу и закачивает туда полный шприц обжигающей дряни. Хоть не забыл выпустить перед этим пузырьки воздуха, и на том спасибо.

— Когда появится Скинграфт, ты будешь как огурчик, — ободряет он меня напоследок.

И я получаю очередной выстрел из «тазера».

ГЛАВА 22

Выйдя из аквариума, мы с Магдалиной уехали в зеленом «субару-хетчбэке» парня, который кормил акул. Вытянуть руки я не мог, поэтому вести машину мне пришлось, налегая грудью на руль.

Магдалина в казенном желтом плаще, каких обнаружилось много в железном шкафу, сидела рядом с поджатыми ногами, красная от слез, и когда она наконец открыла рот, я даже не понял, сказала ли она что-то. Но она повторила несколько раз:

— Остановись.

— Нельзя, — ответил я не слишком внятно. Десна, из которой я сам вывернул два зуба, сильно опухла.

— Мы должны сказать родителям.

Я задумался над ее словами. Ее родители должны срочно уехать. Когда Скинфлик поймет, что мы на свободе, он примется за них. Им важно знать о нависшей над ними опасности.

Но им также важно не потерять голову. Если они сболтнут лишнего или, хуже того, заявят в полицию, до того как там обеспечат мне защиту, им кранты.