Читать «НФ: Альманах научной фантастики. Выпуск 11 (1972)» онлайн - страница 130

Илья Иосифович Варшавский

Мы встретились на другой день, для чего мне пришлось проделать довольно утомительное путешествие. Он живет, прошу прощения, жил в одном из тех уединенных местечек в горной местности, которые служат приютом для поэтов и влюбленных, желающих хоть на время отключиться от мирской суеты. Приходилось ли вам бывать в Одиноком?

– Нет, никогда, - ответил Сойерс, - хотя я слышал о нем немало, и даже как-то врач рекомендовал мне провести свой отпуск именно там.

– Это очаровательный поселок, - продолжал Воронихин, - вернее даже, рассеянная в горах цепь вилл, предназначенных для уединения, насколько оно вообще возможно. Район закрыт для полетов, туда нельзя добраться и на мобилях. Единственный способ - двадцатикилометровая прогулка, а если вы немощны, то вас снабдят древней колесницей, запряженной парой лошадок.

Меня встретила милая старушка, его жена, угостила чаем, заставив попробовать пироги домашнего изготовления, - как видите, не все в этом мире доверяется механизмам. Когда я стал выказывать признаки нетерпения, она сообщила, что Брокт ждет меня в кабинете. Я не стал спрашивать, почему меня не провели к нему сразу. Видимо, супруга Брокта не разделяла стремления своего мужа к одиночеству и рада была даже обществу случайного посетителя.

Брокт встал из-за широченного стола, заваленного кипой бумаг, небрежно протянул мне руку и вместо приветствия сказал:

"Могу уделить вам не больше получаса, мое время слишком ценно. - Потом, заметив гримасу неодобрения и укора на лице жены, добавил: - Это не от чванства, поверьте, у меня действительно остался слишком малый срок, чтобы тратить его попусту". И взглядом дал понять жене, что ее присутствие не обязательно.

"Я собираюсь задать вам всего один вопрос", - сказал я.

"Спрашивайте".

"Почему вы опубликовали под своим именем поэму, принадлежащую перу Сергея Есенина?"

Эффект был совсем не тем, какого я ожидал. Никаких признаков удивления, или страха, или гнева. Ничего похожего на то, что должен испытывать вор, пойманный с поличным. Секунду он пристально глядел мне в глаза, потом отошел к окну и, обернувшись ко мне спиной, уставился на уходящую вдаль череду зеленых холмов. Он был очень высок и худ, с узкими плечами, шеи почти не было видно, и голова, казалось, росла прямо из туловища. Брокт явно не принадлежал к образцам человеческой расы на высшей ступени ее развития. Я терпеливо ждал, твердо решив не раскрывать рта, пока не дождусь ответа.

– Я ничего не понимаю, - сказал Сойерс. - Какая-то литературная кража в наше время… Сплошная несуразица.

– Я просил вас не перебивать, Сойерс, - сказал Воронихин, - я постараюсь быть кратким.

– Нет, нет, продолжайте, мне некуда спешить.

– Потом Брокт сказал, не оборачиваясь: "У вас есть доказательства?"

Я был готов к этому вопросу. "Нет, но при желании их нетрудно найти, и вам это известно лучше, чем мне".

"Да, вы правы, - сказал он. - Что ж, когда-нибудь это должно было случиться. Странно, что так поздно. Я был готов к этому с самого начала. Он отошел от окна, повернулся ко мне лицом и спросил: - Вы намерены, разумеется, предать свое открытие гласности?" - Слово "открытие" Брокт произнес с подчеркнутой иронией.