Читать «Снежная крепость» онлайн - страница 72

Делла Сванхольм

– А разве сейчас наплыв покупателей у вас большой? Мне кажется, все сейчас носятся по магазинам, приглядывая подарки к Рождеству.

Паоло закусил губу. Эта дамочка явно не собирается сдаваться. И к тому же очень ясно представляет себе обстановку. Крыть ему по сути было нечем.

– Я думала, что это я сделаю вам отличный рождественский подарок, купив у вас машину именно сейчас, – напористо продолжала дама. – Но если вы не хотите…

Паоло почувствовал, как на его щеках предательски выступает краска.

– Подождите, – торопливо проговорил он, – возможно, я несколько сгустил краски. Если вы так этого хотите… – Ну конечно, женщина совершенно права: машин в последние дни у них практически не покупали. Поездка в Брессаноне не слишком дорогая плата за то, чтобы продать «альфа-ромео 166». Женщина действительно делает им своеобразный подарок на Рождество, а он дуется и ведет себя неподобающим образом. – Если вы этого желаете, то мы изыщем возможность доставить машину в Брессаноне, – произнес он.

– Конечно, я желаю этого. – Тон женщины заметно смягчился. – Естественно, я оплачу вам все расходы.

Паоло покраснел.

– Вам надо будет только оплатить бензин, синьора. Это составит… восемьдесят евро.

– Прекрасно. Приплюсуйте это к счету за автомобиль. И скажите, как мне перевести вам деньги.

– Вы приедете в салон, выберете машину и оплатите ее.

– Я не могу.

Паоло Кальвино опешил.

– Я не понял…

– Я не могу приехать в салон. У меня столько дел… Именно поэтому мне и надо, чтобы вы доставили машину прямо в Брессаноне.

Паоло потряс головой.

– Но как же я могу продать вам машину, которую вы не выбрали?

– Я же знаю, какая мне нужна модель – «альфа-ромео 166».

– Но я не знаю, какой вам нужен цвет…

– Белый.

– И тип двигателя…

– Обычный! Самый обычный!

– То есть бензиновый?

– Да!

– Объемом два литра?

– Вот именно!

Паоло вытер пот со лба.

– Теперь мне все ясно, синьора. Вам нужна «альфа-ромео 166» с бензиновым двигателем объемом два литра.

– Да!

– Которую необходимо доставить в Брессаноне.

– Вы прекрасно все поняли! Вы сможете доставить ее туда завтра?

Паоло на мгновение опешил. Но лишь на мгновение – эта женщина на другом конце провода уже приучила его к сюрпризам.

– Если она нужна вам завтра… – медленно произнес он.

– Да! Завтра!

– Хорошо, синьора. Она будет там завтра. По какому адресу нужно ее доставить?

– Виа Гонзага, двенадцать.

– Я понял вас, синьора. Виа Гонзага, двенадцать, Брессаноне. Ваша машина будет там завтра.

Он повесил трубку и с трудом перевел дух. Необычная беседа совсем вымотала его.

А завтра ему предстоит поездка в Брессаноне.

– Значит, она все-таки уговорила тебя? – Джино скептически прищурился. – И ты поддался?

Паоло пожал плечами.

– А ты считаешь, я должен был отказать ей? – Он выдавил смешок. – С учетом совсем вялых продаж в это время года?

– Но ты же собирался это сделать!

Паоло махнул рукой.

– Не валяй дурака, Джино! В конце концов, мы же занимаемся бизнесом. И наш бизнес – это продажа машин. Ну конечно, у меня нет особого желания бросать все и мчаться в Брессаноне. Но раз этого требуют интересы дела, то, черт возьми, почему бы и нет?!