Читать «Дон Жуан, или любовь к геометрии» онлайн - страница 2
Макс Фриш
Тенорио. Правда?
Дон Гонсало. Я не льщу вам как отцу. Я просто сообщаю о том, чего никогда ее забудет история нашего отечества. Он - герой Кордовы.
Тенорио Вот уж никогда бы не поверил!
Дон Гонсало. Откровенно говоря, я тоже. Мои шпионы очень плохо о нем отзывались. Утверждали, что он над всеми издевается, в том числе надо мной.
Тенорио Какой ужас!
Дон Гонсало. Я однажды вызвал его в мой шатер. "Зачем, - спросил я его с глазу на глаз, - мы ведем этот крестовый поход?" Он улыбнулся - и только. Тогда я спросил его: "За что мы ненавидим неверных?"
Тенорио И что же он вам ответил?
Дон Гонсало. Что не питает к ним ненависти.
Тенорио Какой ужас!
Дон Гонсало. Напротив, сказал он, у них есть чему поучиться. В другой раз я увидел его под пробковым деревом. Он лежа читал книгу. Арабскую.
Тенорио. Я знаю, это была геометрия, черт бы ее побрал.
Дон Гонсало. Я спросил его, зачем он ее читает.
Тенорио. О господи! Что же он ответил?
Дон Гонсало. Улыбнулся - и только.
Тенорио. Какой ужас!
Дон Гонсало. Не буду отрицать, отец Тенорио, его улыбки выводили меня из себя. И уж вовсе непостижимо, как ему удалось выполнить мой приказ, когда я послал его в Кордову измерить длину вражеской крепости. Я не думал, что он отважится. Мне просто хотелось, чтобы у него пропала охота улыбаться и чтобы он, наконец, воспринял меня всерьез. На следующее утро я глазам своим не поверил: он целым и невредимым вошел в мой шатер с бумагой в руке. В ней черным по белому было сказано: длина крепости - девятьсот сорок два фута.
Тенорио. Как он это сделал?
Дон Гонсало. "Дон Жуан Тенорио, - сказал я и обнял его на глазах у всех офицеров, не способных на подобный подвиг. - Прежде я недостаточно ценил тебя, но с этой минуты объявляю тебя своим сыном, женихом моей Анны, кавалером испанского Креста и героем Кордовы".
Музыка.
Тенорио Как же все-таки ему это удалось?
Дон Гонсало. Я тоже его спросил.
Тенорио. Что же он ответил?
Дон Гонсало. Улыбнулся - и только.
Донна Эльвира (входя с масками в руке). Маскарад начался. (Делает под музыку несколько па.) Там уже танцуют. Я женщина
И пруд под луной в эту ночь.
Ты мужчина
И луна отразилась в пруду.
Покуда темно,
Мы слиты в одно
Любовью слепых
И я - не невеста, и ты - не жених.
Отец Диего. Мы ждем жениха.
Донна Эльвира. Жених здесь!
Тенорио Мой сын?
Донна Эльвира. Его конь в конюшне. Я видела его издалека, но ваш сын, отец Тенорио, - самый изящный всадник из всех, кто когда-либо соскакивал с коня. Гоп! - и он уже на земле. Как птица спорхнул!
Дон Гонсало. Где донна Анна?
Донна Эльвира. Я - мать невесты, а чувствую себя невестой больше, чем дочь. Только мы одни еще без масок. Надеюсь, он не примет меня за невесту. И тебе, мой супруг, надо надеть маску. Обряд есть обряд. И прошу вас - не будем называть друг друга по имени, иначе что толку от маскарада.
Входит парочка в масках.
Она. Конечно же, это ты. Клянусь жизнью, что это ты. Дай взглянуть на твои руки.