Читать «Страна приливов» онлайн - страница 85
Митч Каллин
— Пошли, расскажем, — сказала Стильная Девчонка. — И потрогаем динамит. Но, пока мы медленно спускались с крыльца, меня вдруг затрясло, и от шеи вниз по спине побежали мурашки. Я представила себе темный дом Диккенса и Делл — окна закрыты, задернутые шторы не пропускают внутрь солнечный свет, и где-то в этой темноте дремлет их покусанная пчелами мать.
И все-таки замок надежнее, чем просто дом или даже фермерский дом, подумала я. В замок не заберутся ни пчелы, ни муравьи и ни на кого не нападут.
Когда мы пришли, дом показался нам таким же непроницаемым и заброшенным, как всегда. На грядках по обе стороны гравийной дорожки, где раньше краснели томаты и зеленели кабачки, теперь ничего не было, одни пожухшие плети да перекопанная земля. Весь двор был истоптан, повсюду виднелись следы сапог и валялись какие-то прутики. А когда я. подошла ближе к крыльцу, то заметила, что желтый фонарь над дверью потух; воображаемая королева-мать всех светлячков исчезла.
Я постучала — совсем тихонько, три легких удара костяшками пальцев.
— Здравствуй, — сказала я, обращаясь к двери. — Это я.
Я подождала, надеясь, что кто-нибудь, Делл или Диккенс, откроет дверь. Но никто не появлялся.
— Это Джелиза-Роза.
Я постучала громче — тук-тук-тук — и снова стала ждать.
— Сегодня такой подходящий для чаепития день, вот мы со Стильной Девчонкой и зашли, думали, вдруг вы не очень заняты.
Я приложила ухо к двери, затаила дыхание и прислушалась. Ничего — ни скрипа половиц, ни стука двери, ни знакомого шлепанья вьетнамок.
— Может быть, они спят, — сказала я Стильной Девчонке. — А может, в город уехали.
А может, и прячутся, подумала она. Или пошли в Рокочущий и теперь ищут нас.
— Все может быть.
Тогда мы спустились с крыльца и обошли дом вокруг. И хотя в животе у меня все сжималось, я шмыгнула на задний двор, туда, где буйно разрослись сорняки и лисохвосты и где стоял «форд» с трещиной в переднем стекле. Но его не было.
Стоя у стены дома, между двумя глубокими колеями, оставленными колесами пикапа, я увидела Диккенса — он снял капитанскую униформу и теперь, одетый как фермер, открывал висячий замок на двери сарая.
Скажи ему, думала Стильная Девчонка. Скажи ему, что у тебя ребеночек, и он покажет тебе свой секрет. Он же обещал.
Диккенс распахнул дверь сарая и вошел внутрь. Тогда я сорвалась с места и побежала, перескакивая через глубокие рытвины, в надежде приятно его удивить. Мне так хотелось сказать ему, как сильно я его люблю и что Классик снова возвращается к жизни в виде моего кукольного ребенка. Я планировала застать его врасплох такими словами:
— Милый принц, Классик скоро снова будет с нами. — И эти слова, несомненно, сорвались бы с моих губ и прогремели бы на весь сарай, если бы я вдруг не увидела белку — если бы не замешкалась у входа и не поглядела направо, туда, где было что-то вроде загородки для цыплят — обтянутая проволочной сеткой деревянная клетка, в которой мое внимание привлекли клочки серого меха и пушистый изогнутый хвост.