Читать «Уроки итальянского» онлайн - страница 303
Мейв Бинчи
Билл Берк и Лиззи свалились на постель и уснули, даже не успев снять одежду. В пять часов утра они проснулись, дрожа от холода.
— Я надеюсь, сегодня у нас свободный день? — простонал Билл.
— Свободный, но только после встречи с Папой, — в тон ему ответила Лиззи. У нее раскалывалась голова.
Барри обессиленно упал на стул, от грохота которого проснулась Фиона.
— Я заблудился, — сообщил он. — Забыл, где мы живем.
— Барри, ведь это так просто: идешь от бара по прямой, а потом поворачиваешь налево!
— Да нет, я заблудился в гостинице, забыл, где наш номер, и вломился к каким-то чужим людям.
— Здорово же ты надрался, — без тени упрека сказала Фиона. — Ну, как прошел вечер?
— Хорошо, вот только есть тут какая-то тайна.
— Не сомневаюсь. Попей водички.
— Тогда я всю ночь буду бегать в сортир.
— Ты и так будешь туда бегать — после такого количества пива, которое ты выпил.
— А как ты дошла до гостиницы? — вдруг спросил он.
— Точно так, как я тебе уже объясняла: все время прямо, а потом налево. На, попей.
— Ты с кем-нибудь разговаривала?
— Только с мистером Данном. Я встретила его, когда возвращалась из бара.
— Он спит с Синьорой и прямо сейчас находится в ее постели! — со странной гордостью заявил Барри.
— Ничего подобного. Да и откуда ты можешь это знать!
— Я слышал его голос, когда проходил мимо номера Синьоры.
— И о чем же он говорил?
— Что-то такое про храм Марса — бога войны.
— Он что, лекцию читал?
— Ну, вроде того. Я тоже подумал, что он пересказывает ей свою лекцию.
— Господи, до чего все это странно! — произнесла Фиона.
— Я расскажу тебе кое-что еще более странное, — сказал Барри. — Все эти парни в баре — они не здешние, а из какого-то другого места.
— О чем это ты?
— Они приехали из какого-то городишки Мессанья — к югу от Бриндизи, от которого туда еще надо плыть на корабле. Говорят, там навалом оливок и фиг. — В голосе Барри звучало беспокойство.
— Ну, и в чем же проблема? — поинтересовалась Фиона. — Каждый из нас откуда-нибудь происходит.
— Они сказали, что приехали в Рим впервые, так что я не мог встречаться с ними, когда был здесь на Чемпионате по футболу.
— Может, мы забрели не в тот бар?
— Не знаю, — мрачно откликнулся Барри.
— А может, они просто забыли о том, что уже бывали в Риме?
— Такое не забывается.
— Но ведь они вспомнили тебя!
— Да и мне казалось, что я их вспомнил…
— Ну ладно, не расстраивайся и ложись спать. Завтра во время встречи с Папой у нас должны быть светлые глаза и трезвые головы.
— О Господи, еще и Папа…
Оказавшись в своем номере, Конни преподнесла Синьоре сюрприз. Это была лекция Эйдана, целиком записанная на магнитофонную ленту. Она специально купила диктофон и записала каждое сказанное им слово.
Синьора была тронута до глубины души.
— Я прослушаю ее под одеялом, чтобы не мешать вам спать, — сказала она после бурного выражения радости.
— Что вы, я с удовольствием послушаю эту лекцию еще раз, — возразила Конни.
Синьора пристально всмотрелась в лицо своей соседки. Ее глаза блестели, и во всем облике чувствовалось какое-то радостное возбуждение.