Читать «Неукрощенный» онлайн - страница 167
Моника Маккарти
Сердце раскололось надвое.
Одна часть навсегда осталась на поругание в так любимом ею старом замке.
Глава 23
Звук открываемой двери нарушил тишину его уединения. Рори считал, что ему еще повезло избегать их так долго. Почти день прошел, как отбыла Изабель. Учитывая обстоятельства, Алекс и Маргарет проявили заметную выдержку, но и у их терпения были пределы. В конце концов, они перехватили его в библиотеке. Не хотелось ни о чем говорить, но он понимал, что у них накопились вопросы. Ему бы знать ответы на них!
Рори снова отвернулся к очагу, у которого он провел несколько последних часов, и уставился в никуда. Боль от предательства стала глуше. Усевшись поглубже в кресле, он сделал большой глоток вина, чтобы хоть таким образом избавиться от ощущения пустоты внутри.
Они стояли за креслом и ждали.
Наконец Маргарет опустилась на колени возле него и взяла его за руку.
– Что случилось, Рори? Скажи, почему ты отослал Изабель? – Она подняла пустой кувшин, стоявший рядом с ним. – Никогда не видела тебя таким. Ты меня пугаешь. Не знала, что ты способен глушить себя выпивкой.
Если бы все было так просто, подумал Рори. Он заглянул в сбитое с толку, встревоженное лицо сестры и снова помянул недобрым словом Изабель Макдоналд. Время, чтобы рассказать о том, как она предала их семью, подошло. Он не единственный, кто пострадал от нее. Набрав воздуха в легкие, Рори бесстрастно изложил все события вчерашнего дня, как он обнаружил Изабель со знаменем, или с тем, что он принял за знамя Фей.
Они выслушали с недоверием на лицах, у него тоже было бы такое выражение. Ведь Изабель очаровала их всех.
– Не верю, – заупрямился Алекс.
– О, Рори, – произнесла Маргарет. – Она как-нибудь это объяснила?
Рори не мог скрыть сарказма.
– Зачем? Что тут объяснять? Она приехала в Данвеган с тайной целью, стала пешкой своего омерзительного дяди, чтобы шпионить за нами или чтобы… – Он заставил себя остановиться. «Чтобы я занялся с ней любовью». Он отвернулся и стал смотреть в огонь. Не хотелось, чтобы они поняли по его лицу, как ему больно. Он все еще не верил, что мог так ошибиться.
Маргарет прижалась лбом к его руке. У нее затряслись плечи.
– О, Рори, это я виновата.
Рори погладил ее по бледной щеке.
– Не говори глупости. Разве ты смогла бы участвовать в этой игре?
Маргарет подняла к нему залитое слезами лицо.
– Я слышала, как Изабель разговаривала со Слитом во время состязаний. Я слышала, как он угрожал ей и говорил что-то насчет знамени. Мне нужно было прийти к тебе. – У нее задрожали руки. – Не могла представить, что… Я знала, Изабель что-то скрывает, но думала, что она в конечном счете доверится тебе.
Рори в упор посмотрел на сестру, не в силах сдержать приступ гнева от еше одного предательства с другой, неожиданной стороны. Он сделал еще один большой глоток, чтобы миновать этот момент. Нечего набрасываться на Маргарет, когда сам хорош. Доверился Изабель.
– Нужно было прийти ко мне, – сказал он. – Но не вини себя ни в чем, Маргарет. Ты показала себя верной подругой. Она выдающаяся лгунья. И обманула не тебя одну. – От них не укрылась горечь в его голосе.