Читать «Путь в бездну» онлайн - страница 27

Роман

Следом шли несколько картин с изображением моря. Казалось, я смотрел в окно, так как картины были словно живые.

Пройдя дальше, я увидел скульптуру человека, стоящую на пьедестале. Это была статуя человека в одеждах мага. Скульптор смог передать выражение ярости и гнева на лице. Пьедестал и скульптура были покрыты небольшими трещинами. Я прочитал надпись на табличке 'Эта статуя представляет собой печальную судьбу Этерзерийского колдуна Гангройгриона. Его превратила в камень группа мятежных волшебников, когда он обезумел. Легенда гласит, что на его устах застыло навеки последнее слово проклятья столь ужасного, что некто из живущих не слышал ничего подобного'.

Рядом в соседней комнате на пьедестале стояла статуэтка из красного камня. Она изображала человека с крыльями. Таблички не было.

Далее шло несколько картин, с всевозможными изображениями. Я не особенно их, рассматривая, подошел к следующему и последнему пьедесталу.

Над ним висела в воздухе цепочка, которая извивалась, сокращалась, постоянно меняя свою форму. Цепочка то накалялась, то вдруг стремительно остывала. Я прочитал табличку 'Живая Цепь Акитона из Шумного Хитера'

Рядом стояла пожилая, хорошо одетая женщина в наряде персикового цвета. Я заметил, что у неё нет зрачков, а глаза полностью белые. Она повернулась в мою сторону.

– Приветствую, сэр. Я Ивана; добро пожаловать в мою галерею. Ходите, осматривайтесь, если есть вопросы, задавайте.

– Да у меня будет несколько вопросов Ивана.

– Да?

– Что это за место?

– Это моя галерея Планов.– Она улыбнулась и показала вокруг себя.

– Все эти предметы были привезены сюда из далека. Некоторые я продаю, некоторые храню – всё я выставляю на показ, в то или иное время.

– Что это за Живая Цепь?

– Цепь попала сюда из города Дженглин Хильтер, города цепей, который висит на Минарусе, третьем уровне Плана Батор. Обитатели города очень завистливые и злые. Они используют цепи в качестве живого оружия против каждого, кто войдёт в их город. Китоны передвигаются по городу цепей, как пауки по паутине, с цепями, туго обмотанными вокруг их тел. Китоны обладают силой, известной как 'дар цепей', которая позволяет им мысленно манипулировать цепями. Существует предание, что цепь из моей галереи ожила во время сражения, в котором контролирующий её китон был убит с помощью проклятого молота… и его жизненная сила перешла к цепи.

– А Тёмные птицы Окантуса?

– Все они откололись от великой магической страницы тьмы, бесконечной глыбы льда, покоящего на чёрном брюхе Плана Оккнатуса. Говорят, что эта глыба льда – тот последний путь назначения, куда текут воды Реки Стикс, и что воспоминания об этом до сих пор хранятся в разрушающих память водах Стикса, замороженных в виде льда. Задумавшись, я спросил:

– А ты можешь видеть, Ивана?

– Я не вижу, но только потому, что не хочу видеть. Со временем, я разрешу своему зрению вернуться, чтобы я снова смогла увидеть и прочувствовать произведения в моей галерее новыми, свежими глазами. Попрощавшись, я вышел из галереи.