Читать «Слеза богов Крондора» онлайн - страница 31
Рэймонд Фэйст
— Что еще?
Джеймс подумал.
— Она умудряется проанализировать ситуацию, как говорится, «на ходу». Я не могу представить себе, чтобы она действовала необдуманно и безрассудно.
Арута жестом попросил Джеймса продолжать.
— Логично предположить, что Джазара очень образованна. Несмотря на акцент, она свободно владеет нашим языком. Она читает на большем количестве языков, чем я, и, будучи благородного происхождения, наверняка разбирается в протокольных вопросах, церемониях и тому подобном.
— Все, что ты сказал, соответствует рекомендациям, что были в письме Пага. — Арута указал на другой свиток, лежавший на столе. — Но у тебя нюх на вещи, которые может не заметить даже такой могущественный чародей, как Паг.
— Тогда, ваше высочество, осмелюсь подтвердить: Джазара — именно такой советник по магии, который вам нужен.
— Хорошо. — Арута поднялся. — Тогда я хочу немедленно с ней познакомиться.
Джеймс поспешил открыть дверь перед принцем. Не будучи больше старшим сквайром двора Крондора, он оставался личным сквайром Аруты и обычно прислуживал ему, когда не отлучался, выполняя поручения принца.
За дверью принца ожидал Брион, недавно назначенный старшим сквайром. Брион был сыном барона Ястребиного оврага, находившегося в восточных горах герцогства Вабон. Высокий, стройный блондин был трудягой, к тому же очень сообразительным, и, как никто другой, подходил для утомительной работы в должности старшего сквайра — работы, которую сам Джеймс никогда не любил. Мастер церемоний де Лейси и его ученик Джером радовались новому назначению, поскольку раньше им приходилось выполнять некоторые обязанности Джеймса, когда тот уезжал по поручению принца. Джеймс наблюдал, как Брион последовал за Арутой, оставив бывшего старшего сквайра с остальными сквайрами ожидать распоряжений на день. Когда Арута сел, Брион кивнул Джерому, который подошел к большим дверям, чтобы открыть их и впустить придворных. С достоинством, которое Джеймс до сих пор находил впечатляющим, старый мастер церемоний встал посередине — так, чтобы входящие прежде всего увидели бы его, де Лейси.
— Проходите и внимайте! — объявил все еще мощным голосом мастер церемоний. — Принц Крондора на троне и готов выслушать просителей.
Он развернулся и зашагал к возвышению, на котором располагался трон, в то время как пажи провожали придворных на предназначенные для них места. Большинство из присутствовавших часто бывали при дворе и точно знали, где должны стоять, однако некоторые новички нуждались в помощи мальчика, который объяснил бы им тихонько правила придворного этикета. А Брайан де Лейси был ярым сторонником выполнения всяких правил.
Джеймс увидел, как вошли и заняли свои постоянные места несколько офицеров и вельмож из свиты Аруты. За ними последовали просители, которые смогли убедить кого-то из придворных, что им необходимо лично поговорить с принцем. Первой шла Джазара, которая вскоре должна была превратиться из новоприбывшей в официального члена двора. Джеймс был поражен. Волшебница сменила пыльную походную одежду на традиционное одеяние своего народа. С головы до пят ее покрывал темно-синий шелк, который, по мнению Джеймса, ей очень шел. На ней было гораздо меньше драгоценностей, чем носили женщины ее положения, однако она надела украшения высочайшего качества — брошь, с помощью которой закрепила на плече вуаль (на родине волшебницы женщины прикрывали этой вуалью нижнюю часть лица в присутствии незнакомцев), и крупный браслет из золота, украшенный изумрудами. Бывший вор невольно улыбнулся, представив, сколько денег можно получить, если продать все это какому-нибудь мелкому торговцу в Крондоре.