Читать «Слеза богов Крондора» онлайн - страница 176

Рэймонд Фэйст

Фигура в красном постояла над ним несколько мгновений, затем сверкнула и превратилась обратно в Уильяма.

У молодого воина подкосились ноги. Упав на колени, он поднял голову и огляделся. Тень Талии снова появилась перед ним.

— Мы сделали это, Талия, — тихо произнес он. — С ним покончено.

Призрак молодой девушки улыбнулся ему.

— Теперь я обрету покой, Уильям. Спасибо тебе.

— Нет, Талия! Останься, прошу! — По щекам Уильяма текли слезы.

— Не могу, — прошептала Талия, исчезая. — Жизнь — для живых. У тебя впереди долгая жизнь, а я должна занять новое место на колесе судьбы. Прощай, любимый.

Прежде чем полностью исчезнуть, Талия засияла ярким светом на короткое мгновение и, протянув руку, дотронулась до щеки Уильяма. Затем растворилась в воздухе.

— Прощай, Талия, — прошептал Уильям, продолжая плакать.

Джеймс огляделся и увидел, что люди Медведя сбежали. Убрав меч, он увидел, что Солон аккуратно подобрал Слезу.

Сквайр и Джазара подошли к тому месту, где молодой воин все еще стоял на коленях.

— Все хорошо, Уильям, — сказал Джеймс. — Она отомщена.

Джазара положила руку на плечо Уильяма.

— И Слеза в безопасности, — сказала она.

— То, что он говорил о Слезе, правда? — спросил Уильям.

— Да, и даже не вся, — ответил Солон. — Слеза обладает огромным могуществом, но оно не будет использовано в злых целях. — Он крепко сжал ящик со Слезой. — Однако это лишь одно из сражений. Война еще не выиграна.

— Что делать с амулетом Медведя? — спросила Джазара.

— Это слишком могущественный предмет, чтобы оставлять его здесь, — сказал Кендарик.

Джеймс мечом поднял талисман с земли.

— Ни за что до него не дотронусь, — заявил он. — Похоже, эта штука вытаскивает на поверхность темную сторону человеческой натуры.

Подойдя к кромке воды, сквайр размахнулся и закинул амулет в море так далеко, как только смог. Во тьме они не видели, как талисман вошел в воду.

— Если судьба благосклонна к нам, — сказал Джеймс, вернувшись к товарищам, — то в Холден Хэде нас будет ожидать отряд солдат, чтобы сопроводить в Крондор.

Изможденные и израненные, они побрели по дороге в Холден Хэд.

* * *

Закат окрасил облака на востоке в розовые и золотистые тона, когда Джазара подошла к хижине Хильды. Увидав жилище старухи, она почувствовала, как ее охватило беспокойство.

Хижина оказалась пуста. Она догадалась об этом еще издалека, так как не заметила ни огня, ни света внутри, в то время как дверь была открыта. К тому же с крыльца исчезли корешки и травы.

Джазара осторожно ступила на крыльцо и вошла в хижину. Единственным, что осталось в ней, были стол и стул. Сундук и другие принадлежности отсутствовали.

На столе лежал свиток.

Джазара подняла его и прочитала:

Девочка, мое время подошло к концу. Я была здесь для того, чтобы следить за злыми силами и помочь тому, кто очистит от них эти места. Вы — храбрые и находчивые молодые люди. Будущее в ваших руках. Служите силам добра.

Хильда.