Читать «Убийцы Крондора» онлайн - страница 90

Рэймонд Фэйст

— Спокойной ночи, сквайр, — откликнулся тюремщик, закрывая дверь.

Джеймс поспешил по маленькому коридору, который вел к лестнице в глубокое подземелье. В подземелье было два уровня. На верхнем узкие окна в камерах пропускали свет, и через них приговоренные к смерти могли видеть виселицы на заднем дворе.

На нижнем уровне царила кромешная тьма. Здесь подземелье напоминало огромную галерею с четырьмя большими железными клетками, вертикальные прутья которых тянулись от пола до потолка. Два пересекающихся прохода отделяли клетки друг от друга. Факел, висевший у лестницы в конце одного из проходов, был тут единственным источником света. Под факелом стоял солдат. Он обернулся на звук шагов по лестнице.

— Кто здесь меня искал? — спросил Джеймс.

— Да тот, в дальней клетке. Я вас отведу. Джеймс подождал, пока солдат снял факел с держателя в стене, и последовал за ним. Они прошли мимо двух первых клеток, которые пустовали. Две дальние клетки были заполнены людьми, большинство из них спали. Несколько женщин забились в угол для взаимной защиты. Здесь содержались разбойники, пьяницы и хулиганы, натворившие достаточно для того, чтобы предстать перед судом принца. Некоторые из заключенных что-то выкрикивали, но Джеймс не обращал на них внимания.

Солдат подвел его к дальнему концу клетки, и сквайр увидел крупного человека, который стоял, схватившись за решетку руками.

— Рад тебя видеть, Джимми, — воскликнул он.

— Этан! — изумился Джеймс. — Я думал, ты давно уехал.

— И я так думал, — сказал бывший жрец храма Ишапа и бывший головорез пересмешников, — однако у богов насчет нас другие планы.

— Нас?

Грэйвз качнул головой, указывая назад.

— Со мной Кэт и Лимм.

— Когда суд?

— Завтра.

— Какое обвинение?

— Обвинения. Побег, сопротивление аресту, избиение, организация беспорядков и, наверное, еще измена.

Джеймс повернулся к стражнику.

— Отведите их в мои покои.

— Как вы сказали?

— Я сказал, выведите их отсюда и доставьте в мои покои. Поставьте возле двери людей, пока я не отправлю их обратно.

Стражник колебался.

— Видимо, ты хочешь, чтобы я побеспокоил принца с просьбой лично заверить приказ?

Стражник, как и все в гарнизоне, знал, что сквайр всегда мог получить подпись принца, так что не стал оттягивать неизбежное.

— Их приведут.

— Увидимся наверху, Этан, — уходя, сказал Джеймс.

Через некоторое время в дверь его покоев постучали. Грэйвз, Кэт и Лимм стояли перед ним со скованными руками.

— Снимите кандалы и ждите снаружи, — приказал Джеймс.

— Да, сквайр, — ответил старший стражник. После того как сняли кандалы и закрыли дверь, Джеймс указал узникам на поднос, который велел принести еще до их прихода. На нем стоял кувшин с элем, лежали сыр, хлеб и холодное мясо. Лимм тут же набросился на еду, а Грэйвз наполнил тарелку для себя и Кэт, пока она наливала в две кружки эль.

— Когда мы виделись в последний раз, ты собирался найти Кэт и отправиться в Кеш.

— Да, план был именно такой, — кивнул Грэйвз.

— Что же случилось?

— Чтобы найти Кэт, а затем устроить отплытие в Дурбин, — начал Грэйвз, — мне понадобилась почти неделя. Мы сидели тихо, в чудном местечке в бедном квартале. Ждали того дня, когда наш корабль отправится в Дурбин. Затем начались убийства, — он взглянул на Лимма, предлагая ему продолжить рассказ.