Читать «Сага о драконе» онлайн - страница 129

Игорь Смирнов

— А если они появятся? — опасливо спросил всадник.

— Тогда уходи в Промежуток. Не желаю, чтобы тебя или твоего дракона ранили из-за меня, — ответил Чехов. И добавил про себя, что уж его-то самого, случись ему пострадать, Сипак вместе с контр-адмиралом Эмерсон вовсе прибьют.

Картограф заметил в половине дня лету от Двуликой горы и поселения Древних, в горах Восточного Барьера, большое расчищенное место, на котором что-то затевалось. Голубой и его всадник встревожились при виде происходящего внизу, но навстречу им ничто не взлетело.

Удовлетворенный, Чехов вернулся на корабль доложить контр-адмиралу Эмерсон. Он, волнуясь, стоял на мостике, рассказывая ей о том, что узнал, и закончил так:

— Судя по рассказам беседовавших со мной людей, в течение последнего года компьютером пользуются чаще — с тех пор, как периниты научились с ним обращаться. Я взял на себя смелость просить лейтенанта Сетона, — тут он с тревогой глянул на контр-адмирала Эмерсон: он не спросил ее разрешения на это, но ведь она ГОВОРИЛА ему предпринимать все возможное для определения местонахождения чужаков, — просканировать окрестности. Он сказал мне, что компьютер посылает в космос какие-то излучения. Довольно сильные. Возможно, именно это и привлекло чужих.

— Благодарю вас, мистер Чехов.

Карен откинулась в кресле. Ночевать она возвратилась на корабль, но несколько отрядов, включая подразделение охраны, состоявшее из десантников, оставила внизу. Сипак с Пэном, как и Сибрук с Зиа, тоже вошли в число оставшихся. Сипаку предоставили пустовавший вейр в Бендене, а Сибрук решил навестить родителей.

— Если выясните что-то еще — дайте знать.

Внезапно по всему кораблю включились сигналы тревоги.

— Доклад! — скомандовала Карем. Чехову она указала на место позади своего кресла. Он сделал, как велели, в какой-то степени польщенный, что ему позволили остаться.

— Приближаются два корабля. Незнакомой конструкции. По-видимому, это — либо те самые, которые вчера покинули орбиту Перна, либо очень похожие на них. — Коммандер Фенске обернулся к пульту. — Сканирую.

— Включить защитные поля. Подготовить вооружение. Но без приказа огня не открывать. — Карен крутанулась в кресле, поворачиваясь к офицеру связи. — Мичман Борн, сообщите на планету о приближении этих кораблей. — Потом сосредоточилась и мысленно произнесла:

«Пэн. Приближаются чьи-то корабли. Подымай тревогу. Надо известить драконов, а ты это сумеешь быстрее всех».

«Думаешь, дело серьезно?»

«Считай, что так».

Карен вернулась к неотложным делам, надеясь, что по возвращении этих двух кораблей война внизу не вспыхнет с новой силой.

А в Бенден Вейре Пэн поднял тревогу, позволив затем Сипаку надеть и проверить упряжь. Сипак приладил свое собственное летное снаряжение, и Пэн встал на уступе, готовясь к взлету. Когда вулканит уселся на место, Пэн подобрался и прыгнул высоко в воздух.

«Хорошо, что здесь небольшая сила тяжести, — заметил он напарнику. — Это делает меня более подвижным. Я могу летать быстрее других!»

Сипак засмеялся.

«Чего доброго, еще вздумаешь круги вокруг них выписывать! Но нам стоит задуматься о другом. Мне нужно поближе на этих чужаков посмотреть, и лучше, чтоб мы с тобой при этом не пострадали. — Он наклонился к шее дракона. — Как только услышишь о каком-нибудь нападении, говори мне. И вези меня туда».