Читать «Куда ведет сердце» онлайн - страница 151
Стефани Лоуренс
– Хорошо, сэр, – согласилась Пенелопа и вместе с Гризельдой увела мальчиков.
Когда все было устроено по желанию Хантингдона и граф с Барнаби встали возле письменного стола по правую сторону от хозяина, а Стоукс – по левую, дворецкому было велено привести Камерона.
– И не забудь, Фергус, – ни слова о том, что здесь происходит.
– Естественно, милорд, – промолвил дворецкий с оскорбленным видом.
– Джентльмены, – продолжал лорд, – хотя я понимаю вашу заинтересованность во всем случившемся, я сам начну разговор, а вы, несмотря ни на какие оправдания Камерона, будете сохранять молчание.
Стоукс, помедлив, все же кивнул. Барнаби с готовностью согласился, поскольку одобрял тактику его милости и предпочитал отдать столь сложное дело в более опытные руки.
Прошло несколько минут, прежде чем в комнате появился Камерон.
Барнаби внимательно рассматривал его. Каштановые, модно подстриженные волосы слегка взъерошены, бледные щеки чуть порозовели. Хантингдон уже говорил, что не просил секретаря непременно быть на месте, а Фергус подтвердил, что Камерона с девяти часов вечера не было дома и вернулся он лишь недавно. Надменный вид, безупречная одежда… все как обычно.
После небольшого колебания, вполне извинительного при виде столь неожиданных в этот час гостей, он прошел вперед. Один только граф заслужил от него почтительный поклон. Барнаби отметил, что Камерон отлично знает, как и с кем обращаться. Он едва замечал тех, кого считал ниже себя, и был готов пресмыкаться перед вышестоящими.
Остановившись в двух шагах от письменного стола, он, как и полагается хорошему секретарю, бесстрастно осведомился:
– Что-то случилось, милорд?
– Камерон!
Положив большие руки на стол, Хантингдон смерил его спокойным взглядом:
– Эти джентльмены рассказали мне весьма странную историю. Похоже, они уверены, что вы замешаны…
Далее он изложил итоги расследования, опуская некоторые детали и сосредоточившись на заключениях и выводах.
Барнаби показалось, что Камерон побледнел при упоминании о списках, но, возможно, это просто сходил с лица румянец.
Но все же и он, и Стоукс, и граф были уверены, что вина Камерона подтвердится с минуты на минуту.
Однако Камерон никак не отреагировал на обвинения, хотя из слов лорда Хантингдона было ясно, что его подозревают в тяжких преступлениях. Но Камерон и глазом не моргнул, оставаясь сдержанным и спокойным. Невинный человек на его месте по крайней мере выказал бы удивление, наверняка был бы потрясен или встревожен, но Камерон по-прежнему сохранял бесстрастный вид.
Он терпеливо дождался конца речи лорда Хантингдона, который в заключение спросил:
– Итак, сэр? Можете ли вы подтвердить или опровергнуть эти обвинения?
Только тогда Камерон улыбнулся, почти беспечно, словно приглашая его милость и графа посмеяться над глупой шуткой.
– Милорд, все это не более чем гнусные инсинуации, по крайней мере в том, что касается моего возможного участия в этом деле. Понятия не имею, почему подозрение пало на меня, но заверяю, что не имею ничего общего с этой… серией ограблений.