Читать «Любовь плейбоя» онлайн - страница 53

Ли Майклс

На кухне она застала изумленную Кит, застывшую перед открытым холодильником.

– Что здесь такое происходило? Мы открываем китайский ресторан или намечается прием правительственной делегации из Китая?

Холодильник был завален разнокалиберными горшочками, чашечками, плошками: свинина мо шу, яйца фо юнг, цыпленок под сладким соусом, морской краб и экзотические салаты…

– Ни то ни другое, Кит. Всего лишь остатки. Вчера, когда ушел Марк, она еще долго сидела над своей чашечкой кофе и совсем забыла позвонить и отменить заказ. Вернул ее к нормальному восприятию мира дверной звонок: прибыл посыльной с едой, заказанной Марком. Безмолвно расплатившись, она запихнула всю эту благодать в холодильник и отправилась домой.

Кит переводила широко раскрытые удивленные глаза с холодильника на Сюзанну.

– Ну, если это остатки, не возражала бы присутствовать на самом пиршестве.

Сюзанна подцепила вилкой картонную коробочку с морскими крабами «рангун».

– Не переживай, здесь все самое лучшее, ты ничего не пропустила. – С этими словами она направилась к себе в офис, намереваясь просмотреть материал, подготовленный для встречи с вице-президентом «Юнивёрсл динамикс».

Через полчаса, покидая «Трайэд» вместе с крабами «рангун», чтобы перекусить по дороге, на крылечке она столкнулась с Марком – у того в руках была коробка шоколадных конфет.

Сюзанна вздохнула.

– Нет, мир положительно тесен! – Она перевела взгляд на коробку конфет. – Это мне? Надо думать, за утреннее представление?

– А что я такого сделал? По-моему, вел себя образцово, даже ни разу не рассмеялся. А что это у тебя в руках?

– Вчерашние крабы – «рангун».

– Ну, за это я ответственности не несу, ты же сказала, что позвонишь и отменишь заказ. Видно, ты забыла, потому что думала о чем-то другом?

– Так все-таки – по какому случаю?

– Ты имеешь в виду обед? Буду счастлив вернуть тебе долг. Сегодня в семь часов. Договорились, я за тобой заеду.

– Я говорила про конфеты, а не про обед.

– О! Извини, но конфеты не для тебя, а для твоей соседки – своего рода компенсация за причиненное беспокойство. Правда забыл ее имя! Ты вчера говорила, но я не запомнил, тоже о другом думал. – И с лукавством во взоре посмотрел на нее.

Для Сюзанны не составило особого труда догадаться, о чем он думал.

– Ты принес конфеты для миссис Холкомб? Так придется тебе самому лакомиться – она тебя на порог не пустит.

– Ты так думаешь?

– Тебе не помогут ни конфеты, ни твое очарование.

– Спасибо, милая. Значит, у меня есть очарование?

Сюзанна предпочла не заметить этих слов.

– Скорее всего, она вызовет полицию, когда узнает в тебе того, кого видела вчера.

– Хорошего же ты мнения о своих соседях. А мне сегодня показалось, что ты начинаешь мне немного доверять.

Сюзанна взглянула на него, как на марсианина, – как можно доверять человеку, который так смешивает игру воображения и действительность. Марк поднес руку к ее лицу и погладил по щеке.

– Поверь, не такой уж я плохой парень.

Казалось, между его пальцами и ее кожей проскальзывают легкие искры и заставляют ее расслабиться, поверить во все, что он говорит…