Читать «Идущий в огне» онлайн - страница 8

Андрей Столяров

Малдер скинул рюкзак и отступил в сторону, пропуская Скалли.

— Что? — спросила она, тоже скидывая рюкзак.

— Пока не знаю…

— Вертолет отпускаем?

— Ладно.

Винтокрылая машина снялась и унеслась вдоль долины. Туман поглотил шум работающего мотора. Воцарилась утренняя тишина, от которой зазвенело в ушах.

— Что-то не так? — Скалли тоже поглядывала на вывороченную аппаратуру.

— Во всяком случае, нас здесь встречают не слишком приветливо.

— Ну, это мы как-нибудь переживем.

— Аадно, пошли, — сказал Малдер. — Надо переговорить с кем-нибудь из персонала.

Доктор Пирс уже осматривал параболическую тарелку.

— Это была антенна, через которую сигнал передавался на огнеход, — сказал он. — Не понимаю, кому потребовалось ее разрушать.

— Может быть, сильный ветер?

— Нет, видите, опоры треножника чем-то надрублены. Антенну, скорее всего, повалили намеренно.

— Значит, ваш огнеход остался без управления?

— Видимо, так… И здесь же мы установили некоторые приборы: сейсмограф, компьютеры, датчики, снимающие ряд вулканических показателей… — Пирс выпрямился и тревожно оглянулся на лес. — Что ж, наверное, надо проверить остальные наблюдательные площадки.

— Лучше сначала пройдем внутрь станции, — сказал Малдер.

— Нет. здесь оборудование на многие миллионы долларов. И я за него отвечаю перед Комиссией правительства США.

— Неужели люди вас не интересуют? — сказала Скалли.

— Людей я здесь что-то не вижу, — сказал доктор Пирс. Он еще раз оглянулся на лес и нерешительно опустил свою сумку рядом с решетчатой железной треногой. — Если спускаться в кратер, то надо идти в ту сторону.

— Вы полагаете, персонал может быть там?

— Вряд ли. Спуск в кратер — событие все-таки неординарное. И все равно на станции должен оставаться дежурный.

— Вас что-то беспокоит, доктор? — тоже поглядывая на лес, спросил Малдер.

— Меня? Ничего.

— Но вы почему-то не хотите идти в помещение.

— Знаете что, — доктор Пирс сделал торопливый шаг к лесу, — вы идите. А я пока осмотрю внешние повреждения. Мне надо установить хотя бы примерный масштаб аварии. Вы идите. А я присоединюсь к вам через пятнадцать минут.

— Куда вы?

— Ну тут, неподалеку, еще одна точка с сейсмическим оборудованием. Идите-идите! Встретимся через пятнадцать минут в комнате операторов.

Скалли посмотрела на Малдера. Тот молча пожал плечами. Доктор Пирс воспринял это как разрешение и торопливо побежал к лесу. У первых деревьев остановился и замахал рукой:

— Идите-идите!

— Мне это не нравится. — Скалли нерешительно двинулась в сторону станции.

— Думаешь, Пирс от нас что-то скрывает?

— Ты же видишь, он явно стремится удрать от посторонних свидетелей.

— Тогда зачем он сам притащил нас сюда?

— Давай, оставим это пока в перечне неразрешенных загадок.

— Загадок становится слишком много, Малдер.

— Ну, по крайней мере, одну мы сейчас отгадаем.

Скалли остановилась.

— Что ты имеешь в виду?

— Пирс обмолвился, что на станции в любом случае должен находиться дежурный. Вот с ним мы и поговорим, в первую очередь.