Читать «Хоббит, который познал истину» онлайн - страница 7

Вадим Геннадьевич Проскурин

— Ты имеешь в виду, не сошел ли я с ума? — догадался я.

— Вот именно! Сколько времени ты провел здесь?

— Всю жизнь.

— Понятно. Ты помнишь свое настоящее имя?

— Конечно помню! Хэмфаст я.

Лора закусила губу.

— Ни хрена себе, — пробормотала она. — Я думала, так бывает только в желтых пергаментах. Ты хоть знаешь координаты этого… мира?

— Знаю, — сказал я. — И ты тоже их знаешь, раз ты прошла по каналу.

— Разве у тебя канал без сторожа?

— Сторожа? Ты подразумеваешь сторожевое заклинание? Пожалуй, ты права, его стоит навесить на выход из канала. Раньше я думал, что во всей Вселенной только пятеро субъектов владеют высшей магией, но сейчас…

Лора досадливо поморщилась.

— Высшая магия… какой ужас! Но ты правда не прикалываешься, ты действительно серьезно считаешь, что это твой родной мир?

Я кивнул.

Лора состроила серьезное лицо, как будто собралась прыгать в воду с тридцатифутовой высоты.

— Ладно, пусть все будут считать, что я дура, но я сейчас вернусь, проверю поленья…

— Какие поленья?

— Не важно! Проверю поленья, найду твои координаты и вызову службу спасения. В последний раз спрашиваю — ты не издеваешься?

— Нет. Я не издеваюсь.

— Ну ладно.

Лора сделала торжественное лицо, и ничего не произошло. На ее лице появилось выражение растерянности.

— Это что такое? Это тоже твои шутки?

— В чем дело?

— Почему не действует срочный выход?

Я пожал плечами.

— Чтобы я смог ответить на этот вопрос, почтенная Лора я должен вначале узнать, что такое этот срочный выход.

— Хватит, это уже не смешно! Выпусти меня отсюда!

Я поколебался. С одной стороны, надо бы задержать ее здесь, порасспрашивать, она наверняка знает много интересного, но… задерживать гостя против его воли неприлично. Пусть идет, решил я.

— Канал ждет тебя, — сказал я. — Видишь?

— Ничего я не вижу! — воскликнула Лора, и ее голос начал дрожать, пока еще еле заметно. — Выпусти меня отсюда!

Я глубоко вздохнул, взял Лору за руку и довел до канала. Потом, уже в пещере Орлангура, я подвел ее к каналу, ведущему в ее родной мир, и сказал:

— Счастливого пути, прелестная Лора. Несмотря ни на что, я был рад с тобой познакомиться. Если захочешь встретиться со мной еще раз, приходи в то место, где мы повстречались впервые. А канал, ты уж извини, я закрою.

Лора неопределенно фыркнула, и непроглядно-черное жерло канала засосало и поглотило ее ладно скроенное тело.

5

— Давай по порядку, — сказал Уриэль. — Она удивилась тому, что встретила хоббита в своем родном мире. Она знает, что существуют хоббит, эльф, Средиземье, Мордор и Минас-Тирит. Она ничего не знает про Исход. Ее мир напитан магией по самое некуда. Язык, на котором написаны стихи в пещере Орлангура, — ее родной язык. Все правильно, Хэмфаст?

Я кивнул.

— И какой отсюда следует вывод? — глубокомысленно спросил Уриэль и перевел взгляд с меня на Олорина и обратно.

— Неужели ты думаешь, что… — неуверенно начал Олорин, — неужели это Валинор?

— А почему бы и нет? Прошло три тысячи лет с тех пор, как валары и майары вмешивались в дела смертных. У нас в Средиземье многое изменилось, а сколько всего могло измениться в Валиноре? Или ты думаешь, что валары совершенно неспособны к прогрессу?