Читать «Удивительные превращения Дика Мюррея» онлайн - страница 4
Александр Ломм
— А это не опасно, доктор?
— Напротив. Это очень положительное явление в эволюции человеческого рода.
— А в школе у Дика не будут неприятности из-за этой… акселерации?
— Уверен, что ни малейших!
Прошло еще немного времени, и Дик предстал перед комиссией учителей. Он был выше своей тетки и почти сравнялся с доктором Кларком. Только круглая розовощекая физиономия с большими удивленными глазищами да чистый заливистый дискант выдавали в нем семилетнего ребенка.
Школьная комиссия была несказанно поражена видом такого первоклассника.
— Ребенку семь лет. Вот его метрика. Прошу зачислить его в первый класс, — решительно заявила Клементайн и положила на стол документы Дика.
— Что? Семь лет? В первый класс?! Вы, госпожа Мюррей, надо полагать, ошиблись. Вы, вероятно, хотели сказать, что юноше семнадцать лет и он поступает в первый класс лицея?.. — в замешательстве проговорил председатель приемной комиссии.
Тогда в разговор вмешался доктор Кларк:
— Никакой ошибки тут нет, господа. Перед вами действительно семилетний ребенок. Это сын уроженца нашего города Томаса Мюррея. Мальчик рос на моих глазах. Три года назад это был худенький малыш, который не дотягивал до своих четырех лет ни по весу, ни по росту. Но три года нормальной жизни, отличное питание, врачебный надзор сделали свое дело. Мальчик побил все рекорды роста. Но это не дает оснований сомневаться в том, что ему действительно семь лет. Его документы выданы в столице, и подлинность их бесспорна.
Члены комиссии переглянулись, потом стали изучать метрику Дика. После этого председатель обратился к самому Дику:
— Сколько тебе лет… э-э-э… мальчик?
— Семь лет, сударь. Месяц назад исполнилось.
— А как звать тебя?
— Ричард Мюррей.
— Читать ты умеешь?
— Да, сударь. Я очень люблю читать. Книг у меня много-премного!
— Ну хорошо, Дик. Выйди пока в коридор и подожди там. Только не шали. В школе шалить нельзя.
— Я не буду шалить. Мне тетя Клеми уже говорила.
Дик неуклюже поклонился и вышел.
Председатель почесал переносицу и сказал:
— Да-а, рост феноменальный… Он даже в парте для малышей не поместится…
— Что поделаешь, акселерация! — глубокомысленно заметила Клементайн и добавила: — А насчет парты не беспокойтесь. Если возникнут особые расходы, я уплачу.
— Что вы, госпожа Мюррей! Какие расходы! Возьмем парту у старшеклассников и поставим вашему Дику. Вот и вся проблема… Вот только если он и дальше будет так расти…
— Это абсолютно исключено, — авторитетно заявил доктор Кларк. — Акселерация ускоряет развитие детей, но отнюдь не порождает великанов. Дик, конечно, обещает быть рослым человеком, но смею вас уверить, это будет в пределах нормы.
— В таком случае, все в порядке. Ваш племянник принят, госпожа Мюррей. Занятия начнутся первого сентября.
— Благодарю вас. Идемте, доктор Кларк!..
Как-то раз, в дообеденное время, когда Дик был в школе, Клементайн вызвала доктора Кларка по телефону. Старик не заставил себя ждать — ведь вызов касался его дорогого Дика, а голос госпожи Мюррей звучал в трубке слишком взволнованно.