Читать «Фурии Кальдерона» онлайн - страница 293

Джим Батчер

Она видела, как упал со стены ее брат, а потом, сквозь пелену слез, — как упала на камни курсор. Она вскрикнула, когда Тави подобрал упавший меч и остался один на один с этим ужасным мечником, и вскрикнула еще раз, когда меч подобрал Линялый и принялся гонять мечника по стене. Она смотрела, не обращая внимания на свист случайных стрел, как Линялый повис, раскачиваясь, в петле, как Тави дрался за кинжал и как упал, скрывшись из вида, предатель-курсор.

Она смотрела, как упал без сил Тави, как раненая Амара накрыла их обоих щитом, а потом на стене все стихло.

— Тави, — услышала она свой голос. — Тави, нет. Ох, фурии…

Она повернулась и бросилась из комнаты, сбежав вниз по лестнице на первый этаж, в солдатскую казарму. Окна до сих пор закрывались тяжелыми, окованными железом ставнями, но стальные засовы, которым полагалось бы надежно запирать дверь, только что вырвали вместе с дверью, и теперь вход защищался лишь парой тяжелых столов, оставлявших верхнюю часть проема открытой.

В дверях возвышался Фредерик со щитом, пристегнутым к левой руке, и помятой лопатой в правой. Рядом с ним стояла одна из легионерских жен — крепкая, угрожающего вида матрона с босыми ногами и окровавленным копьем в руке. Мокрые от пота волосы паренька прилипли к лицу, от челюсти до уха протянулся порез, обещавший оставить глубокий шрам, но взгляд оставался твердым, решительным.

Исана спускалась по лестнице, когда на баррикаду ринулся еще один марат, державший в обеих руках по каменной палице. Сначала он замахнулся на Фредерика, но тот поднял щит — и палица разбилась о железо. Женщина замахнулась на марата копьем, и ему пришлось отмахнуться от него второй палицей.

Фредерик завопил и с размаху двинул марата острием лопаты в грудь. Потом, не дожидаясь, пока тот откинется назад, дернул лопату на себя и тут же нанес второй удар — в живот. Удар явно направлялся не без участия фурии — дикарь отлетел назад, упал на камни двора и больше не шевелился.

Исана бросилась к дверям.

— Фредерик, я видела Тави и Бернарда. Они ранены, и мне надо помочь им.

Фредерик, задыхаясь, повернулся к ней; его совсем еще детское лицо было забрызгано кровью.

— Но… госпожа Исана! Там же повсюду мараты бегают!

— А они лежат там среди всего этого раненые. Мне нужно, чтобы ты помог мне вынести их из боя.

Женщина с копьем кивнула Исане.

— Ступайте. А здесь мы уж как-нибудь управимся.

Фредерик кивнул, но брови его хмурились.

— Вы уверены?

— Спасибо, — сказала Исана и сжала руку женщины. Потом схватила за рукав Фредерика. — Они около ворот, на разбитом участке стены.

Фредерик поежился, но кивнул.

— Значит, нам надо на тот двор, так?

— Да.

Фредерик крепче взялся за лопату и кивнул.

— Ну ладно.

Исана продолжала крепко держаться за локоть Фредерика, когда тот, чуть пригнувшись, высунулся из дверей, окинул двор взглядом и быстро зашагал в противоположный конец гарнизона, держась ближе к стене. Повсюду кишели мараты — штурмовали здания, бились друг с другом и с алеранцами.