Читать «И была любовь, и была ненависть» онлайн - страница 6

Кан Кикути

Он резко поднялся. Завернул в узел кое-что из одежды. Положил за пазуху пояс с деньгами-на дорожные расходы. Как был, обрызганный кровью, выскочил на улицу. Но, пробежав чуть-чуть, вспомнил, что и деньги, и одежда — все, что есть при нем-награбленное. Какая-то сила повернула его, он побежал к дому и с порога швырнул в комнату одежду и деньги.

Чтобы не встретиться с о-Юми, он бежал по берегу Кисо, не выходя на дорогу. Бежал куда глаза глядят. Ему хотелось подальше, насколько можно дальше, убежать от тех мест, где осталось оскверненное преступлениями прошлое.

3

Итикуро бежал, не разбирая дороги, не давая себе отдыха. Оставив позади почти двадцать ри, к вечеру следующего дня он добрался до городка Оогакидзай, княжества Мино. Ему некуда было деться, неоткуда ждать помощи. Он просто бежал, гонимый жгучим желанием оставить далеко позади свою прежнюю жизнь.

У ворот большого храма Дзёогандзя — главного храма секты Сянган в княжестве Мино — внимание Итикуро привлек звон колокола. Прислушиваясь к звону, он почувствовал вдруг, что его заблудшая душа, кажется, обретает опору. Он обратился к настоятелю этого храма с горячей мольбой указать ему путь спасения. Итикуро чистосердечно раскаялся во всем, и настоятель соизволил проявить участие к нему, настолько погрязшему во грехах.

Узнав о его намерении явиться с повинной, святой отец сказал:

— Для такого великого преступника, как ты, творившего злодеяния одно за другим, отдаться властям, чтобы голову твою вывесили на дереве и ты получил возмездие, — это действительно путь, который поможет тебе в этом мире искупить грехи. Но в будущей жизни тебе все равно не избежать терзаний, вечного горения в аду. Прями учение Будды, посвяти свою жизнь опасению человеческих душ. Замаливая чужие грехи, ты искупишь и собственные. Так увещевал настоятель Итикуро.