Читать «Дыхание драконов (Россия, Китай и евреи)» онлайн - страница 4

Роман Русаков

В своем подавляющем большинстве китайцы не имеют понятия о том, что такое сионизм и какую опасность он собой представляет. Характерно, что во многих китайских справочниках нет даже слова «сионизм» или оно переводится следующим образом: «стремление евреев воссоздать свое государство» («ютай фуго чжуи»). Это толкование, предельно суживающее смысл сионизма и скрывающее мечту евреев о мировом господстве, очень выгодно для сионистов.

Наши читатели, вероятно, будут удивлены, узнав, что работы о китайских евреях есть и на русском языке. Это перевод книжки А. Каца, сделанный в том же 1900 г. и содержащий интересное приложение — корреспонденцию Я. Лиховицкого о беседе с китайским ученым в Буэнос-Айресе. Это статья «Китай» из «Еврейской энциклопедии», изданной в Петербурге в начале XX века. Это разделы из книг А. Виноградова, П. Балакшина, Р. Хеннига, Г. Мелихова. Но и упомянутые работы отмечены просионистским духом. Например, Алексий Виноградов, иеромонах Киево-Печерской лавры, бывший член Императорской российской духовной и дипломатической миссии в Пекине, утверждает, что, «рассеиваясь по всему миру, израильтяне являлись передовыми миссионерами и благовестниками Богооткровения в разных странах мира даже до Рождества Христова. Являясь в Китай в разные времена и разными путями до разрушения Иерусалима и после, они утверждаются в некоторых пунктах, устрояют свои общины и синагоги, имеют для того не только книги Ветхого Завета, но и прочие Богослужебные». Особой ценностью, с точки зрения А. Виноградова, обладает «идея еврейского народа о Мессии, сохранившая глубокий смысл среди китайских евреев, более здраво относившихся, под влиянием китайского просвещения, к ожидаемому Царю мира:…он не будет завоевателем, но великим учителем, пророком — подобным Моисею. Его миссия не в пролитии крови, но в примирении и спасении народов…».

Итак, иудаизм в Китае оборачивался, по А. Виноградову, сплошной идиллией. Единственный недостаток состоял в том, что чаяния иудаистов не осуществились, так как евреи в этой стране к XVIII веку якобы полностью ассимилировались.

Одной из немногих антисионистских работ на разбираемую тему является брошюра Иштвана Бакони «Китайский коммунизм и китайские евреи», написанная по-венгерски, переведенная в 1969 г. на французский язык в Париже, а затем на английский в Лос-Анджелесе. Автор этой брошюры, видимо, эмигрировавший из Венгрии, считает главными силами в мире империализм, коммунизм и иудаизм, с чем в немалой степени можно согласиться. К сожалению, первую из этих сил он почти не трогает, о чем еще будет речь.

В заключение данного раздела следует отметить, что предлагаемая вниманию читателей книга «Дыхание драконов» является первым в России после 1917 года монографическим исследованием рассматриваемой проблемы. В Советском Союзе по причинам как научного, так и политического характера не велось ее сколько-нибудь широкого и интенсивного изучения. Проблема эта, между тем, весьма многогранна и включает в себя, в частности, такие аспекты, как сопоставительное исследование идеологии, психологии и политики китайского национализма и сионизма, взаимоотношений и взаимодействия Китая и сионизма на мировой арене, а также в отдельных странах и регионах. Несмотря на очевидную политическую и научную актуальность вышеперечисленного круга вопросов, данную работу оказалось возможным издать только в условиях разрушения СССР и почти 20 лет спустя после начала работы над темой.