Читать «Маленькие Боги» онлайн - страница 157

Терри Пратчетт

– Извини. Вижу, что тебя очень расстроило…

VII. – Расстроило? Меня? Кучка Разряженных Баб и Накаченных Позеров В Курчавых Бородах?

– Отлично. Значит, улажено?

VIII. – Они Не Продержатся И Пяти Минут!…Что?

– Тогда я пожалуй вернусь и поговорю с этими людьми еще раз. Он заметил движение среди дюн. – О, нет, сказал он. – Эти идиоты… Он повернулся и помчался в отчаянии к высадившемуся флоту. – Нет! Не надо! Послушайте! Послушайте!

Но они тоже увидели армию Она выглядела внушительно. Пожалуй, более внушительно, чем была на самом деле. Когда разнеслась весть о высадке огромного флота, прибывшего с целью серьезно пограбить, помародерствовать и, ибо происходили они из цивилизованных краев, посвистеть и поманить пальцами женщин, обольщая их своими проклятыми блестящими униформами и приманивая своим проклятым ширпотребом, уж и не знаю, показывая им полированное бронзовое зеркальце, которое прямо-таки втемяшивается им в голову, и они начинают думать, что здешние парни все какие-то не такие… вот тогда люди или направлялись к холмам, или брали в руки что-то удобное для броска, запрятывали семейные ценности в кальсонах Бабушки и готовились биться за них… Все это возглавляла железная телега. Из ее трубы валил пар. Урну пришлось заставить ее заработать снова. – Глупый! Глупый! – обращаясь ко всему миру вообще кричал Брута, продолжая бежать Приплывшие уже выстраивались в боевом порядке, и их командир, кто бы это ни был, был несказанно удивлен явной атакой одного человека. Борвориус поймал его, когда он рванулся на пики. – Вижу, с казал он, – что пока ты тут развлекал нас разговорами, твои солдаты заняли позицию?

– Нет! Я не хотел этого!

Борвориус сощурился. Будучи глупцом, он бы не выжил в таком количестве войн. – Да, сказал он, пожалуй, что нет. Но это ничего не меняет. Послушай меня, наивный юный святоша. Иногда на надо воевать. Дела заходят слишком далеко для слов. Действуют… другие силы. Теперь… иди назад к своим людям. Может, если мы оба окажемся живы, когда все это кончится, тогда мы поговорим. Сначала война, потом разговоры. Вот как это делается, парень. Это история. Теперь, уходи. Брута побрел назад.

I. – Мне Поразить Их Молниями?

– Нет!

II. – Я Мог Бы Обратить Их В Пыль. Только Скажи. – Нет. Это хуже войны.

III. – Но Ты Же Сказал, Что Бог Должен Защищать Свой Народ… – Во что бы это превратилось, если бы я велел тебе истреблять порядочных людей?

IV. – Даже Не Утыкать Их Стрелами?

– Нет. Омнианцы собирались среди дюн. Большинство держалось вокруг крытой железом повозки. Брута наблюдал за ними сквозь мглу отчаяния. – Разве я не говорил, что собираюсь спуститься сюда один? сказал он. Симони, стоявший прислонясь к Черепахе, мрачно усмехнулся. – Получилось? – сказал он. – По-моему… нет. – Я знал. Жаль, что тебе пришлось в этом убедиться. Некоторые вещи склонны случаться, понимаешь? Люди поворачиваются к тебе спиной… и все. – Но если бы люди… – Да. Можешь использовать это в качестве заповеди. Люк на боку Черепахи с лязгом распахнулся и оттуда появился пятящийся задом Урн, с гаечным ключом в руках. – Что это такое? – сказал Брута. – Машина чтобы воевать, сказал Симони. – Черепаха Движется, а?