Читать «В медовой ловушке» онлайн - страница 32
Диана Гамильтон
– Потому что ты хочешь, чтобы я носила все это, только чтобы тебе не было за меня стыдно. Так же, как ты не желал стыдиться, что твои тесть и теща – бедняки. Это навредило бы твоему драгоценному имиджу!
– Нет. Дело вовсе не в имидже. Мне доставит удовольствие видеть, что мать моего сына носит столь красивые вещи.
– А я должна доставлять тебе удовольствие, значит?
Анна насупила брови. Что за мужчина! Он использовал и отверг ее. Он ненавидит и ее, и ее семью. И он ни за что бы не приблизился к ней, если бы не узнал, что она ждет от него ребенка. И уж конечно, он никогда не сделал бы ей предложение, если бы не Шолто! И теперь он ждет от нее того, что она станет одеваться ради его удовольствия?
– Да я лучше удавлюсь! – воскликнула Анна с чувством.
– Не думаю, что это хорошая идея, – спокойно заключил Франческо. – Кстати, я передумал.
– О чем? – испугалась девушка.
– Наш брак будет настоящим.
Анна зарделась, руки сжались в кулаки, ногти впились в кожу.
– Я вдруг понял, что все еще хочу твое тело, – признался мужчина.
– Это из-за платья, – пробормотала Анна, зная, что в постели он сможет делать с ней все, что хочет.
– Нет, – выдохнул Франческо, не уточнив, что до сих пор считает ее самым прекрасным созданием в мире. – Брак по расчету не слишком… удобен. Нам обоим будет проще, если мы станем мужем и женой во всех смыслах этого слова.
Интуитивно Франческо думал, что сына будет ему вполне достаточно, но, зная, что он может разжечь в Анне то же пламя страстей, что горело в его груди, пришел к выводу, что брак по расчету между ними невозможен. Более того, он может повредить сыну.
– С-секс… Хочешь сказать, ты ждешь, что я стану заниматься с тобой сексом? Ты… ты думаешь, что заплатил и за это?! Я чувствую себя шлюхой…
– Успокойся.
Франческо потянулся к ней, но Анна отстранилась. Бог мой. С этой женщиной все не так! У него были романы в прошлом, до встречи с Анной. С красотками, которые не претендовали на долгосрочные отношения, которые уходили со сцены со щедрым подарком, когда они теряли в его глазах всякий интерес.
Но с Анной все было не так. Это была тайна, которую он был не в настроении разгадывать сейчас. Он знал лишь то, что Анна – самая необычная женщина.
– Все не так.
Франческо приближался, пока Анна не уперлась спиной в стену.
– У нас будет настоящая свадебная церемония – не гражданский акт. Ты же не могла забыть, как нам было хорошо вместе…
Как Анна могла забыть это?
– Все снова будет хорошо, обещаю.
Его руки легли ей на плечи, лаская кожу, спускаясь ниже, к груди. Анна конвульсивно сглотнула.
– К чему жить в агонии? Зачем отказывать себе в удовлетворении, которое мы можем подарить друг другу?
– Это просто секс.
Анна все еще пыталась выиграть битву, которую уже проиграла. Она хотела Франческо и не могла больше отрицать этого. Еще на Истрии она заразилась им, как будто заболела, и все это время не могла избавиться от этого влечения.
– Не говори так. – Франческо склонился к ней и завладел ее губами.