Читать «В медовой ловушке» онлайн - страница 11

Диана Гамильтон

Она глубоко вдохнула, злясь на себя за то, что влюбилась в такого самоуверенного нахала.

Теперь ответ за ним, иначе зачем же он явился сюда? Но Анна не собиралась ждать и слушать, что он ей скажет. Она твердо заявила:

– Пойми одно: мне ничего от тебя не нужно. Никогда никто не услышит от меня, что ты – отец ребенка. Так что можешь спокойно возвращаться к своей новой пассии!

В комнате воцарилась гнетущая тишина. Анна заметила, как напрягся Франческо. Она пыталась понять, о чем он думает, но мысли в голове путались. Анна уже не понимала, о чем она и сама-то думает.

– Это правда? – понурый, но проницательный взгляд наткнулся на отчаяние в ее глазах.

Франческо отвернулся и подошел к окну. Его ребенок. Плоть от плоти! Сердце сжалось.

Темные глаза заблестели. Его дитя! В лоне женщины, которая притворялась невинной овечкой, делая вид, что не знает о том, кто он. И все это время она бегала за ним, стараясь сделать его своей собственностью.

И ей это почти удалось. Но Анна рассказала обо всем своему отцу. И это была ее единственная ошибка…

Очарованный, Франческо готов был сделать Анне предложение руки и сердца. То, чего он избегал со времен юности. Скажи она тогда своему отцу, чтобы тот держал свой жадный рот на замке и был терпелив – и влюбленный Франческо женился бы, завалил Анну подарками, спас бы семью от финансового краха. И никогда не пожалел бы об этом, потому что он любил эту женщину…

Вот только сейчас он ни за что не поверит заявлению, что ей ничего от него не нужно. Скорее он поверит в то, что луна сделана из сыра! Стоит ребенку родиться, и Анна явится к нему со своими требованиями.

Дверь отворилась, и Франческо обернулся. Лучше уж игнорировать чувства, роящиеся в груди.

Беатрис Мэйбери переоделась в твидовую юбку и трикотажную двойку неопределенного цвета. Ее длинная коса обрамляла голову, как корона.

– Синьора, ваш муж дома? Мне бы хотелось поговорить с вами обоими. – И выяснить все раз и навсегда. Без споров.

– Я…

Беатрис собиралась укорить дочь. За то, что та с каменным лицом сидела на стуле, даже не предложив гостю кофе. Да что там, она даже не попросила его присесть! Но, взглянув на Анну, женщина передумала. Она лишь кивнула и тихо вышла из кухни.

– Не нужно впутывать сюда моих родителей! – отрезала Анна. – Они тебя совсем не знают.

– Я знаком с твоим отцом, – заявил Франческо. – Забыла?

Как могла она забыть? Франческо провел некоторое время в этом доме, сочиняя ту записку.

– Удивлена, что ты напоминаешь мне об этом! – вскрикнула она в ярости.

Как он может так спокойно говорить о своем поступке и даже не стыдиться этого!

Анна убрала с лица выбившуюся прядь и заявила:

– Я пытаюсь объяснить – если ты, наконец, заткнешься и послушаешь, – что родителям неизвестно, кто отец моего ребенка. Никто этого не знает. А так как ничего после разговора с ними не изменится, можешь уходить прямо сейчас!

Ожидая, что Франческо развернется на каблуках своих дорогих туфель и уйдет, Анна откинулась на спинку стула, чувствуя легкое головокружение. Он не сводил с нее глаз.