Читать «Хватательная рука» онлайн - страница 12

Ларри Нивен

- Гм?!

- Шучу. Судя по всему, флингер "Науву Вижн" использовался очень активно. Грузы запускались из него через систему, но они не были нацелены на астероидные шахты. То есть, они попадали не на те шахты. В таком случае куда?

- В системе мошкитов существует обширная астероидная цивилизация. Реннер заметил, как руки Бери начали дрожать и сказал: - Но это только мысль. Нельзя сбрасывать со счетов и внешних. Снова начинаются мятежи.

- В любом случае, я не уверен в будущем человечества, Кевин, - произнес Бери, и, откинувшись назад, глубоко вздохнул. - Что ж. Если мы начнем сейчас, то у нас есть немного времени на обед.

- Полагаю, здесь такой обычай.

- Да. Давай-ка посмотрим, что мы сможем узнать во Дворце губернатора.

ГЛАВА 2

ПРИЕМ

Первый авантюрист был досадной

неприятностью. Я убежден, что он действовал

против своей матери, жены и суровых законов

совета старейшин; однако он был тот, кто

обнаружил место, где умирают мамонты, и где,

несмотря на тысячелетний возраст находки, ее

осталось достаточно для того, чтобы

вооружить этим оружием целое племя. Таково

окончательное краткое описание авантюриста;

как благодетеля общества, так и его

паразита.

Вильям Болизо. Двенадцать против богов.

К счастью, очередь в приемной была короткой. Губернатор сэр Лоуренс Джексон, ранее служивший в ИВКФ, ушел в политику. Его супруга леди Марисса Джексон показалась Реннеру похожей на евразийку. Еще он заметил в очереди Норвелла Уайта Мюллера, президента местного филиала Имперской Торговой Ассоциации, а также с полдюжины других официальных лиц.

- Сэр Кевин Реннер, - провозгласил офицер, ведающий протоколом.

- Добро пожаловать на Землю Макроя, сэр Кевин, - приветствовал Реннера губернатор.

- Вообще-то, я особо не пользуюсь этим титулом, господин губернатор. Благодарю вас, что уделили время, чтобы принять меня. Очень рад встрече с вами.

- По-моему, вы ведете себя очень скромно для человека, побывавшего на Мошке-1, - заметила леди Джексон.

В голосе губернатора слышалось что-то знакомое, но прежде чем Реннер успел как следует изучить его лицо, люди, стоящие за ним, двинулись вперед, и его буквально вымело из очереди в главный зал.

Зал для приемов был длинный и просторный. Между огромными окнами, выходящими в город и на реку Питчфорк имелись еще "окошки": голограммы, изображающие виды каждого уголка планеты. С оранжевых утесов низвергалось шесть водопадов, представляющих весьма захватывающее и эффектное зрелище. Мощные потоки воды каскадами устремлялись в озера, на зеркальной поверхности которых прыгали и плясали причудливые серебряные фигуры.

Реннер увидел водного змея, преследующего маленькую стайку дельфинов; внезапно дельфины развернулись и напали на змея, вгрызаясь в него своими зловещими клыками. Змей, попытался убежать от опасности и глубоко нырнул. Затем изображение на голограмме сменилось, и на этот раз Реннер увидел то, что творилось внизу... Затем изображение резко стало увеличиваться до тех пор, пока хвост змея, казалось, не прошелся по стене залы. Тут последовало новое изображение: змея втянули за хвост на палубу корабля и заковали в прочный ошейник.