Читать «Бабочка из бездны» онлайн - страница 3
Серж Брюссоло
Пегги Сью переминалась с ноги на ногу, ей было не по себе. У вокзала не оказалось никакой машины, и она гадала, как же ее бабушка сюда добралась. И как ни щурила глаза девочка, она так и не увидела ни одного дома поблизости.
– Очень сожалею, – продолжала бабушка, – что я не воспользовалась своей коляской. Мой конь боится грозы и очень не любит ездить по равнине. Теперь, когда ты уже здесь, надо отправляться в путь, потому что дорога предстоит длинная. Придется ускорить шаг, если мы хотим быть на месте до наступления ночи.
– А это далеко? – спросила Пеги.
– Примерно двести километров, – ответила старушка. – По дороге мы поближе познакомимся.
– Двести километров? – чуть не подавилась девочка. –
– Ну конечно, – хихикнула бабушка Кэти. – Не паникуй. Я принесла для тебя шубку, стоит ее надеть, и все пойдет хорошо.
– Шубку? – повторила Пегги, подумав, старушка сошла с ума.
«Она безумна! – мысленно прошипел голубой пес. – Бежим отсюда!»
Старушка пошла за мешком, лежавшим на скамейке, достала из него вторую обезьянью шкуру, облезшую так, что были видны большие белые пятна.
– У тебя растерянный вид, – сказала бабушка, разглядывая внучку. – Я сейчас все объясню. Это волшебная шубка. Как только ты ее наденешь, станешь неутомимой. Мех впитает всю твою усталость и бессилие. Ты останешься свеженькой и бодренькой, словно только что проснулась, и так будет даже тогда, когда тебе придется выполнять самую изнурительную работу.
– Так… значит, именно поэтому ты так одета? – выдохнула Пегги.
– Конечно, – подтвердила бабушка Кэти, – я встала очень рано и пришла сюда пешком. Шуба «проглотила» мою усталость. Кстати, по этой причине она и теряет шерсть. Если волшебная шуба начинает изнашиваться, ее шерсть редеет. Когда же последний клок улетит, остается только выбросить ее. Она уже ни на что не пригодна. Всего лишь старая шкура, абсолютно лысая… и не слишком красивая.
Пегги надела шубу с некоторым отвращением. От нее исходил странный запах. Слишком длинные рукава прикрывали ладони, однако едва Пегги напялила на себя эту странную одежду, тут же почувствовала, как вся ее усталость улетучилась в мгновение ока.
«Работает!» – подумала она.
– Конечно, – сказала старушка, будто прочитав ее мысли. – В Шака-Кандареке все носят шубы, поглощающие усталость, благодаря этой одежде можно выполнять тяжелые работы, не прибегая ни к чьей помощи. Некоторые из моих заказчиков таким образом построили себе дома в течение одного дня. Ты увидишь. Как только мы начнем двигаться, ты будешь идти все быстрее и быстрее, сама того не замечая, и не ощутишь никакой усталости. Несмотря на свой тяжелый чемодан и собаку, которую понесешь под мышкой, ты побежишь быстрее чемпионки.
«Спроси у нее, откуда взялись эти шкуры? – пробурчал голубой пес. – Надеюсь, они не собачьего происхождения!»
– Твой братишка – телепат, – прокудахтала бабушка Кэти. – Я тоже. И слышу все, что он тебе говорит.
– Он мне не брат, – повторила Пегги, – это моя собака.