Читать «Молчаливые звезды Гринвуда» онлайн

Энн Вулф

Энн Вулф

Молчаливые звезды Гринвуда

Пролог

Серебристая гладь озера, льдинка месяца, застывшая под фиолетовым куполом неба. И молчаливые звезды, повисшие на невидимых нитях… Кто владеет, кто управляет всем этим? Чьи руки держат этот небосвод, эту землю и ее саму? Кто придумал столько боли и разочарования?

Она стояла, опустив голову, под тысячей звезд, которые никогда бы не дали ответа на ее вопросы, даже если бы она выкрикивала их в пустоту неба. Этот мир слишком сложен для нее. Он огромный, холодный и безрадостный, а она такая маленькая и ничтожная по сравнению с ним… Он раздавит ее, задушит… Странно, что она все еще дышит, когда на нее обрушился этот молчаливый небосвод и ее спина сгибается под его тяжестью…

Алый шарф, его подарок, мягко обнимал ее плечи… Это все, что осталось ей от человека, который предал ее, забыл о своих обещаниях, забыл о том, что совсем недавно согревал ее в объятиях. Он никогда не вернется к ней, и она… поступит так, как считает нужным. Потому что нет на земле той силы, которая заставила бы ее всю оставшуюся жизнь нести на плечах груз тяжелого неба…

Она подняла глаза, и в них ударил свет миллиардов звезд, который тут же скатился слезами по ее щекам. Легкий ветерок повеял на ее лицо и мгновенно высушил слезы. Так и все в мире – уходит, не оставляя следа. Так и она – уйдет, и никто не вспомнит о ее существовании. Наверное, только боль бывает вечной…

1

Диана Шерил сидела в кабинете шефа с опущенной головой. Еще бы! Поднимать ее не было особых причин – гордиться своей работой Диана не могла, даже если бы очень захотела…

Мистер Джордан вполне заслуженно обвинял ее в том, что она – ходячий мешок с неприятностями и совершенно неорганизованная натура. В глубине души Диана была с ним согласна, однако признавать это ей, естественно, не хотелось.

– Послушай, Ди… – Гил Джордан облокотился на спинку стула, очевидно устав перечислять недостатки в ее работе, и тяжело вздохнул. – Честно говоря, я не знаю, что мне с тобой делать… После твоей выходки с китайцами, которых ты – до сих пор не могу понять, как тебе это пришло в голову – приняла за торговцев наркотиками, мне следовало бы рассчитать тебя… Но что-то подсказывает мне, что из тебя все-таки получится хороший работник… В тебе есть искра, в тебе есть любопытство… Но все это почему-то уходит совершенно не в том направлении, в котором нужно. Короче говоря, твою бы энергию да в мирных целях… Ну почему ты так не можешь? А, Ди?

Диана подняла голову, вознося про себя благодарственные молитвы Господу. Чего она больше всего боялась, так это увольнения. Но Гил Джордан, к счастью, в очередной раз обошелся без радикальных мер.

– Могу, – начала оправдываться Диана. – Что касается истории с китайцами… Все вышло совершенно случайно. Понимаете…

– И слушать не хочу, – сердито отмахнулся Гил. – У тебя все и всегда выходит случайно. Случайностям, которые падают на твою голову, как кирпичи, просто нет числа. Поищи причину в себе, Ди. Хватит прикрывать случайностями собственные недоработки.