Читать «В поисках нежности» онлайн - страница 62
Аурелия Хогарт
– Дерзай, я тебе не помеха!
Фраза прозвучала бодро, однако сердце Бетти сжалось от внезапного приступа меланхолии – как будто у нее хотели отобрать только что врученный подарок или нечто в этом роде.
– О нет, – тонко усмехнулась Джини. – Зачем мне ломиться в запертую дверь, когда вокруг полно открытых!
– Не уверена, что она заперта, – качнула головой Бетти.
И в этот момент раздался звонок входной двери.
Джини и Бетти вздрогнули, потом одновременно рассмеялись.
– Видишь, заперто! – воскликнула Джини и поспешила в холл, добавив на ходу: – Интересно, кто это? Для туристов рановато…
Оставшаяся возле плиты Бетти слышала, как она разговаривает с кем-то у порога, потом на кухню донеслось:
– Эй, Бетти! Слышишь? Тут тебя спрашивают!
Бетти похолодела. На одно сумасшедшее мгновение ее посетила мысль, что это Зак поднялся сюда из деревни, чтобы высказать какие-то претензии, а то и увезти к себе в Моулфилд, потому что в его представлении они до сих пор были женихом и невестой. Но в следующую минуту Бетти расслабилась и прерывисто вздохнула: Ральф сразу предупредил бы ее по мобильнику, если бы заметил Зака в каком-нибудь вагончике фуникулера.
– Бетти! – вновь донеслось из холла.
– Иду!
Джини стояла с каким-то щуплым пареньком, который был совершенно незнаком Бетти. Увидев его, – а не Зака! – она сразу успокоилась. Но затем ее взгляд остановился на большой коробке, которую тот держал в руках, и она на миг застыла, пораженная ощущением дежавю. Точно в такой коробке находилось подаренное некогда Заком свадебное платье.
– Бетти! – сказала Джини, оглянувшись. – К тебе посыльный, доставил заказ.
– Но я ничего не заказывала, – растерянно пробормотала Бетти, продолжая смотреть на коробку.
– Мисс Кендалл? – спросил паренек.
– Да, это я.
Посыльный протянул коробку.
– Вот, приказано доставить вам.
– Кем приказано? – с еще большим недоумением произнесла Бетти. – Откуда вы?
– Из Форт-Вейла. Распоряжение о доставке этой покупки дано мне в супермаркете, где я работаю.
Бетти нахмурилась.
– Но кто это купил? И что это такое?
– Не знаю, мисс. – Посыльный повернул коробку боком. – Здесь указан телефон. Думаю, позвонив по нему, вы все выясните. А пока распишитесь в книге доставки, пожалуйста.
Бетти взяла коробку, расписалась, где указал паренек, после чего тот, попрощавшись, двинулся в сторону станции фуникулера.
– Что это такое? – с плохо скрываемым любопытством спросила Джини.
Бетти пожала плечами.
– Ведь минуту назад я задала тот же самый вопрос, разве не помнишь? Я даже приблизительно не догадываюсь, что может быть в этой коробке.
Джини сделала нетерпеливое движение.
– Так давай посмотрим, а?
С сомнением взглянув на коробку, Бетти протянула:
– Ну давай…
Затем она осторожно подняла крышку, и они с Джини одновременно ахнули: внутри переливалась тусклым золотом ткань платья.
– Какая прелесть! – прошептала Джини, вновь и вновь восхищенно оглядывая аккуратно сложенный наряд. – По какому же поводу такой подарок? Кажется, день рождения у тебя не скоро.