Читать «Замок снов» онлайн - страница 14

Лора Брантуэйт

– Простите, мисс Гринхилл. Я не представился. Грегори Дарт, управляющий «Белой долины».

– Очень приятно. – Тэсс протянула для приветствия руку и удивилась, какой горячей была твердая ладонь нового знакомого. От этого прикосновения по телу едва уловимой искоркой прошла волна напряжения. Тэсс взмахнула ресницами и несколько поспешно сунула руку в карман куртки. Что-то непонятное и потому пугающее проскользнуло и во взгляде Грегори.

Господи, и с этим странным типом мне теперь жить рядом, в одном доме? Кажется, я знаю, как можно назвать новую книгу: «Человек с холодным взглядом»! Тэсс и не заметила, что впервые за последние недели подумала о своих книгах без отвращения.

Зато она поняла, что еще настораживающего, цепляющего было в Грегори. Он довольно сильно хромал на левую ногу.

Хромой бес, пронеслось в голове Тэсс. Каков же был ее испуг, когда она заметила быстрый, искоса брошенный на нее взгляд Грегори! Или я слишком громко думаю, или он и в самом деле может читать мысли…

Они почти подошли к дому. Грегори отдал поводья лошади какому-то невысокому крепкому пареньку. На прощание он ласково провел рукой по морде животного и прошептал ему в ухо что-то, наверное совсем интимное. Тэсс не без защитной иронии подумала, что управляющий был бы гораздо более приятным собеседником, если бы относился к людям с такой же симпатией, как к лошадям. Но не дано – значит не дано.

– Мисс Гринхилл…

– Тереза или Тэсс, прошу вас… – Ей подумалось, что строить какие-то дополнительные барьеры в общении с Грегори вовсе незачем. С этим мистер Дарт и сам превосходно справится.

– Хорошо, Тереза… Вы, кажется, уже заметили, как сильно я люблю лошадей, – с усмешкой сказал Грегори.

Тэсс сделала над собой усилие, чтобы не заморгать. Телепат…

– Я вырос в «Белой долине». Это мой дом в самом глубоком смысле слова. А лошади – моя семья…

– А другой разве нет? – не задумываясь поинтересовалась Тэсс и тут же покраснела от своей бестактности. – Простите, я не хотела…

Бровь Грегори иронически приподнялась.

– Мне интересно: почему поместье называют «Белой долиной», – пролепетала совсем смущенная Тэсс.

– Здесь часто опускаются туманы, и долина будто залита молоком. Это очень красиво, вы сами увидите… Тереза. – Грегори говорил, опустив голову. Они подошли к высокому крыльцу, и он пропустил ее вперед, приоткрыв перед ней массивную дубовую дверь.

У Тэсс создалось впечатление, что она попала в сказку. Как завороженная ходила она по комнатам «замка», осторожно прикасаясь к гобеленам и дубовым панелям, которыми были отделаны стены, к тяжелой старинной мебели, некоторые образцы которой вполне годились на роль мечты антиквара, останавливалась у окон и подолгу любовалась видами на леса и холмы. Ей уже показалось, что вся прежняя жизнь осталась где-то далеко и ее место заняла другая, волшебная, теснее связанная с доброй старой Англией, чем с современной европейской страной. Тэсс вошла в библиотеку, один взгляд на которую заставил ее сердце радостно забиться: большое, просторное помещение, с уходящим вверх арочным потолком. Кажется, на нем были даже какие-то фрески. Стены уставлены стеллажами, а на них – сплошные ряды книг. Видимо, мистер Селти был очень образованным человеком. Не исключено, конечно, что богатая библиотека интересовала его только как антураж старинного замка, но Тэсс преисполнилась благоговением и искренним уважением к человеку, который в наш безумный век прогресса создал себе такой дом.