Читать «Рабыни дьявола» онлайн - страница 271

Жюльетта Бенцони

Марианна молчала, едва покачивая головой.

– Я верну тебя к жизни против твоей воли, – прошептал он сквозь зубы, – только прости меня за то, что я сделаю.

Его громадная ладонь поднялась. Он хорошо знал приемы рукопашного боя, как точным ударом заставить человека потерять сознание. Соразмерив свою силу, он ударил. Сопротивление прекратилось, и напряженное тело молодой женщины расслабилось. Тогда, положив ее себе на плечо, согнувшись вдвое, он проделал обратный путь к веревочной лестнице.

Он был настолько счастлив, унося ее, что груз показался ему пушинкой.

Чуть позже он опустил весла в воду и направил лодку к выходу из порта.

Лодка обогнула мыс Галаты, увенчанный старыми стенами дворца. Минареты мечети Килиджи-Али возносили свою туманную белизну к усыпанному звездами небу, а лодка начала плясать на волнах, более сильных, чем на Босфоре.

Для посланницы Императора путешествие закончилось и пришел час ступить наконец на землю Великого владыки и светловолосой султанши.

Повстанец Теодорос решительно направил лодку в спокойную воду небольшой бухты и сильным рывком выгнал ее на песок…

Сорванный с постели ужасным грохотом, граф де Латур-Мобур, посол Франции в Высокой Порте, с изумлением смотрел на напоминавшего какое-то чудовище гиганта, который ворвался в посольство, сбив с ног консьержа.

Затем его близорукие глаза в недоумении остановились на бессознательном теле молодой женщины, которую пришелец с заботливостью матери уложил в кресло.

– Вы говорите, что эта особа – княгиня Сант’Анна?

– Она самая, эксцеленц! Только что бежавшая с английского фрегата «Язон», который подобрал в море ее и меня, но где ее держали пленницей. На рассвете фрегат должен поднять якорь, чтобы вернуться в Англию.

– Довольно странная история! А кто же потребовал ареста княгини?

– Ваш английский коллега, который утром прибыл на корабль и узнал ее!

Посол слегка улыбнулся.

– Лорд Кэннинг человек решительный! Но вы сами, мой друг, кто же вы?

– Просто слуга ее сиятельства, эксцеленц. Меня зовут Теодор.

– Черт возьми! Значит, она путешествовала со всей своей свитой, и свитой в высшей степени блестящей, если даже вы говорите по-турецки! Но долго ли продлится ее беспамятство? Ибо она в обмороке, не так ли, и ничего больше? Или она стала жертвой несчастного случая?

– Она просто получила удар, эксцеленц, – сказал Теодорос, по-прежнему невозмутимый. – К моему величайшему сожалению… я вынужден был оглушить ее, чтобы спасти от отчаяния.

Взгляд посла стал задумчивым, но никак не удивленным. Дипломатическая практика в османской стране научила его ничему не удивляться. А психологию женщины порой труднее понять, чем самую сногсшибательную ситуацию.

– Я вижу, – сказал он только. – Там вон вода и коньяк. Попытайтесь привести в себя вашу хозяйку, а я пойду за солью.

Спустя некоторое время Латур-Мобур вернулся вместе с новым персонажем, который еще на пороге издал радостное восклицание:

– Боже мой! Вы все-таки нашли ее?

– Итак, это действительно она? Кэннинг не ошибся?

– Не сомневайтесь, дорогой граф! Господи! Я уже устал молиться!..