Читать «ВАВИЛОН 5: "КЛЯТВА КРОВИ"» онлайн - страница 79

Джон Ворнхольт

– А вы пришли с добрыми намерениями? – спросил Па’Ко, слышавший это выражение у взрослых.

На’Тот сделала шаг вперед.

– Да. Мы не причиним им зла.

– А сколько вы заплатите мне?

Г’Кар повернулся к Вернону:

– Я ждал чего-нибудь подобного. У вас осталось сколько нибудь из денег, которые я давал вам?

– Да, одна или две монеты.

– Дайте ему две.

Мальчик поймал монеты и сделал колесо. Гарибальди удивилсяч, увидев, что такой худой и хилый ребенок был таким ловким и гибким.

Па’Ко показал им дорогу. Он шел рядом с На’Тот, так же, как и Вернон, который был по-прежнему нетороплив. Майкл подумал, что На’Тот, должно быть, очень превликательная женщина для любителей нарнианок. Лично он предпочитал таких, как Ми’Ра, однако этот тип женщин всегда пугал его.

Солнце палило нещадно. Иванова ни на секунду не покидала Г’Кара взглядом, так как боялась, что он исчезнет куда-нибудь без предупреждения. По мере их продвижения ставни домов закрывались. Гарибальди мысленно старался запомнить дорогу, ведущую обратно к лестнице.

Наконец они остановились в конце одной из улиц. Старая табличка сообщала, что они находятся на улице Ви’Тар. Ми’Ра произносила это слово в своем сообщении Г’Кару. Значит, они достигли цели.

– Коричневая дверь, там, где вода в канаве красная, – сообщил Па’Ко, указывая на ветхий барак.

Интересно, стала ли Ми’Ра, вынужденная жить здесь, диким животным, или же молодая нарнианка, в прошлом принадлежавшая к высшему социальному классу, сохранила свои манеры? Гарибальди боялся получить ответ на этот вопрос.

– До свидания, прекрасная дама и знатные пришельцы.

– Ты не пойдешь с нами? – удивленно спросила На’Тот.

Мальчик снова сделал колесо.

– А зачем? Я вижусь с Ми’Ра каждый день. До скорого, знатная дама.

– Мы его больше не увидим, – вздохнул Эл. – А ведь он даже не сказал нам "спасибо"!

– О, он вернется, – улыбнулась Иванова. – Как только мы снова будем нуждаться в нем…

Свечи освещали вход в дом, где жила семья Ду’Рога.

– Оставайтесь здесь, – приказал гарибальди послу.

– Как вам угодно, шеф. Скажите Ми’Ра, что если она согласится сотрудничать, то получит еще много денег для своей семьи.

– Вы хотите решить это дело мирным путем? Не могу поверить!

– И все же поверьте мне, шеф. Смерть – далеко не самый лучший выход, я это отлично знаю.

Г’Кар остался на улице. Он стоял, опустив голову, как и полагалось обычному слуге. Остальные начали подниматься по ступенькам. Иванова постучалась в дверь из ржавого металла.

Открыла Ми’Ра. На ней было пурпурное, почти прозрачное платье. Это открытие заставило сердечный ритм Гарибальди заметно ускориться.

– Вы? – вскричала она. – Я прослыву ясновидящей, ведь не далее чем как несколько минут назад я сказала своим домашним, что вы скоро придете. Входите.

– Я не один.

– Ваши друзья, земляне и нарны, наши почетные гости.

Ми’Ра любезно улыбалась, и это не было нормальным. На’Тот поклонилась.

– Мой слуга подождет нас на улице.

– Как вам будет угодно.

Гарибальди не мог заставить себя отвести взгляд от прекрасной нарнианки, причем не только по профессиональной привычке. Он заметил на ее лице секундное выражение ярости, однако это полностью убедило его в правильности подозрений – Ми’Ра только делала вид, что добра и любезна.