Читать «Доверяя только сердцу» онлайн - страница 73

Элис Торнтон

– Ах вы, маленькая злючка! – ядовито прошипел Бенуа. – Больше я не намерен выслушивать от вас дерзости – будь вы там хоть урожденная леди, хоть кто угодно! Если вы собираетесь таскаться за мной, куда бы я ни пошел, словно сука, у которой началась течка, что ж, пора вам узнать, какими могут оказаться последствия вашего поведения!

– Да как вы смеете? – Анжелика вывернулась и с размаху ударила наглеца, возмущенная и до глубины души оскорбленная его словами.

Ее ладонь звонко хлестнула Бенуа по щеке, но он тут же схватил девушку и заключил в объятия. Она принялась молотить его кулаками в грудь, но он только крепче сжал ее – так, что ей трудно стало дышать.

– Отпустите меня! – приказала Анжелика прерывающимся от волнения голосом.

– Нет.

Она снова попыталась вывернуться из его рук, но безуспешно, затем попробовала лягнуть его, однако длинный подол амазонки мешал ей, а высокие кожаные сапоги Бенуа отлично защищали его ноги.

– Да отпустите же меня! Вы не имеете права…

– Неужели? – резко прервал он ее. – Уже поздно пытаться изображать из себя недоступную аристократку, Анжелика. Да, я прекрасно помню, что вы молоды, неопытны и одиноки. Однако, если вам угодно, чтобы с вами обращались как с настоящей леди, вам не следует вести себя подобно шлюхе, которая таскается за полком!

– Да я вовсе не… – негодующе начала она, но Бенуа не дал ей закончить:

– Ради Бога, Анжелика! Может быть, вы именно этого и хотите? Потому что, если так, Господь свидетель, вы своего добились!

Анжелика набрала воздуху, чтобы возмутиться, но в этот момент его губы сомкнулись на ее губах. Руки девушки были по-прежнему плотно прижаты к его груди – он держал ее так крепко, что она не в силах была пошевелиться и едва дышала. Непроницаемая темнота окружала их, и холодный ветер трепал им одежду. Поцелуй его на этот раз был жестоким, почти карающим, и нечего было надеяться спастись бегством. Тем не менее Анжелика попробовала сопротивляться этому взрыву дикой ярости, которую она столь необдуманно вызвала на свою голову.

Она чувствовала, как дрожит от напряжения тело Бенуа, и неожиданно смутная догадка пришла ей в голову: она поняла, что его гнев не имеет никакого отношения к тому, что она пыталась шпионить за ним; кроме того, казалось, он даже не обратил внимания на то, что она обвинила его во лжи.

И вдруг поцелуй его стал совсем иным – не яростным и не оскорбительным. Губы его потеплели, зажигаясь страстью. Бенуа все еще крепко обнимал девушку, однако одна его рука скользнула по ее спине вверх, нежно лаская ее затылок, и Анжелика почувствовала, как в ответ на его прикосновение ее тело загорается сладостным возбуждением.

Ухватившись за лацканы его сюртука, она попыталась удержаться на ногах. У нее не осталось больше сил сопротивляться его натиску.

Неожиданно Бенуа отпустил ее – так неожиданно, что она потеряла равновесие и осела назад, прямо на поросшую мокрой травой кочку.