Читать «Невеста на Рождество» онлайн

Кэрол Мортимер

Кэрол Мортимер

Невеста на Рождество

ГЛАВА ПЕРВАЯ

– Понимаю, конечно, что это крестины, однако не рановато ли отмечать еще не состоявшееся событие, даже если вы и крестная?

Молли так и замерла с бокалом шампанского в руке. К сожалению, игристое вино в бокале не застыло так же, как она, а с плеском пролилось аккурат на ее руку, потекло вниз по запястью, тут же впитавшись в рукав пиджака.

– Думаю, все же рано, – решительно добавил тот же грубоватый голос.

Молли негодующе взглянула в сторону говорившего мужчины, который стоял в дверях и смотрел на нее игривым взглядом, – какими же синими, цвета ириса были его глаза!

Гидеон Вебер!

Она на мгновение зажмурилась. Так, значит, это он сглазил ее бокал с шампанским.

А ведь именно из-за него она спряталась сюда, чтобы выпить шампанского. Ей нужно было набраться смелости, чтобы этим утром не спасовать перед ним, лицезрея его во всей красе. Но теперь уже поздно. Придется как-то общаться с этим типом, выдерживая его натиск.

Снова взглянув на Гидеона Вебера, Молли различила выражение удовлетворения на его самодовольном лице. Ну точь-в-точь как в прошлый раз. Этого человека не меняет даже время. Он не стал менее привлекательным за те три года, пока они не виделись. Волосы были все того же золотистого оттенка, глаза все так же блестели ярко-синим цветом, крупный нос – пожалуй, он и придавал лицу самодовольное выражение, губы четко очерчены, твердый и решительный подбородок гармонично завершал образ. В последний раз, когда Молли видела его, на нем были простые джинсы и футболка, но сегодня он выглядел гораздо привлекательнее в официальном темном костюме и белоснежной рубашке, ярко оттенявшей золотистый загар.

Наверняка он получил его недавно на какой-нибудь дорогущей лыжной базе, подумала Молли не без раздражения.

– И что бы это такое значило? – хмыкнула она, ставя бокал на столик. Потянувшись, она взяла свою сумочку, чтобы найти платочек, припрятанный на всякий случай. Меньше всего ей хотелось бы расчихаться посередине церемонии крещения ее племянника.

Гидеон Вебер пожал широкими плечами, обворожительно улыбнулся, изогнув чувственные губы.

– Кажется, вы неравнодушны к спиртному, а? – И он насмешливо выгнул бровь.

– А вам, кажется нравится делать преждевременные выводы, мистер! – не осталась в долгу Молли. Она убрала послуживший вовремя платочек в сумку, однако рукав пиджака все равно был мокрым. Оставалось только надеяться, что пятна на нем не будет видно, когда все подсохнет. Она заплатила слишком много денег за этот новый костюм, который был куплен специально для торжественного дня. Гидеон сощурился.

– Мы с вами встречались дважды, и оба раза вы держали бокал в руке – ну что мне еще о вас думать?

– В прошлый раз это был алказельцер, – сверкнула она гневным взглядом.

– Ну так был же! – признал он с иронией. – Я прекрасно помню, что в прошлый раз вы пили это лекарство, чтобы избавиться от головной боли, которую заработали чем-то посильнее, чем алказельцер.

Молли едва ли не задохнулась от такой наглости: он даже не пытался скрыть свой намеренно оскорбительный тон.