Читать «Глаза в спальне» онлайн - страница 4

Майкл Ньютон

— Гектор?

— Нет, ничего. Удивительно, что вы меня запомнили.

— Вы слишком скромны.

Сердце Майло колотилось в грудной клетке, и эти удары отдавались в паху. Он заговорил, не давая себе возможности передумать:

— Я хотел бы вас видеть.

— Вы меня уже видели, Майло. И я вас видела.

Глаз…

Щеки у него пылали.

— Я просто подумал, если бы мы встретились…

— Конечно.

Сердце у него остановилось, затрепетало, снова забилось.

— Сегодня вечером вряд ли…

— Почему бы и нет? Я заканчиваю работу в девять. Разум отказывался повиноваться.

— В девять вечера?

— Давайте в десять. Пока доберусь, приведу себя в порядок. У вас есть мой адрес?

— Я…

Она объяснила, как добраться до ее дома.

— Значит, вечером. Буду ждать.

Она повесила трубку, прежде чем он успел ее поблагодарить, сослаться на безрассудство или сказать еще что-нибудь, что тут же пришло на ум. Они договорились о свидании, и Гримдайк знал, что у него никогда не хватит духу — силы воли — отменить встречу.

Он знал, что такой шанс скорее всего больше не представится.

* * *

Жилой квартал был настолько новым, застроенным так недавно, что многие дома еще пустовали, стояли с темными окнами, а дворы были маленькими пустырями, ожидавшими новых жильцов и ландшафтных архитекторов. Поставив машину перед домом Лейни Тэтчер, Майло заметил, что с обеих сторон дома пустые и темные.

Машины Лейни на дорожке не было, ворота гаража были закрыты и заперты на висячий замок. Майло подумал, ездит ли она на работу на машине, но потом поймал себя на том, что тянет, теряет время. Он закрыл машину, не забыв взять подарок, купленный по дороге.

Поначалу Майло хотел купить цветы, но передумал, поскольку не мог решить, какие именно подойдут для данного случая. Свидание вслепую с вероятным продолжением — скользкая штука Он заехал в кондитерский магазинчик, где за лишний доллар сделали подарочную обертку.

Он нажал кнопку, услышал нежный перезвон внутри. Когда к двери сразу никто не подошел, разум начал дразнить его, подсказывая, что Лейни могла передумать, куда-нибудь уйти, вместо того чтобы встретиться с Майло сейчас, когда между ними уже не было защитного стекла. Он не стал бы винить ее за это, но подумал, что может тогда умереть от разочарования и смятения чувств.

Приглушенные шаги, все ближе. Майло в последний раз подтянул галстук и засунул коробку с конфетами под мышку. Была б такая возможность, он бы убежал — или испарился на месте, — прежде чем она посмотрела бы на него и посмеялась.

Открылась дверная защелка. При виде Лейни Тэтчер, стоявшей перед ним на фоне освещенного дверного проема, Майло скорчил подобие улыбки.

— Добрый вечер, Майло.

— До… добрый вечер.

— Прошу.

Она отошла в сторону, и Гримдайк ощутил дуновение какого-то экзотического аромата, шагнув в узкую прихожую. Благовоние или духи? Он не мог сказать.

— Рада, что вы пришли.

Он заставил себя посмотреть прямо на нее, ощущая, как полыхают у него щеки. На ней было простое платье черного бархата, которое ей шло, но на нескромные мысли не наводило.