Читать «Караван мертвецов» онлайн - страница 32

Павел Робертович Шумилов

– К походу практически готовы.

– Мири, как по твоей части?

– Хуже не бывает. Адаптацию к эпохе надо было начинать в тихом, малолюдном месте. Твоя идея блестяще провалилась, милый. По существу, адаптировался ты один. Хуже всего дела у Криса.

– Давай подробнее.

– Ты, любимый, всегда был изрядной сволочью. А это созвучно эпохе. Ты остался самим собой и вписался. Но Крис тоже остался самим собой, и это грозит провалом.

– Почему это? – обиделся Крис.

– Потому что ты не такой. Посмотри на Дору, сразу поймешь цену своей адаптации. Теперь о Доре. Она – самое слабое звено нашей группы. Во-первых, она необычайно умная и одаренная для своего времени.

– Мири, ум не зависит от эпохи.

– Но его нужно тренировать. Я скажу сейчас простую вещь, вы будете долго смеяться. Дора очень умна, но это не бросается в глаза, потому что она такая, какая есть. Не зажата в тиски приличий и нелепых обычаев, а раскованна и непосредственна. Это первое. Второе – из нее много лет делали рабыню. И сделали. Рабство вошло в ее плоть и кровь. Сейчас условия жизни резко изменились, она вдохнула глоток свободы. Мы дали ей глоток свободы. Но полной свободы не дали. Скоро она поднимет бунт. Заявляю как психолог.

– Дора? Бунт?

– Да. Самый настоящий рабский бунт. Бессмысленный и жестокий.

– Против кого?

– Разве это имеет значение? Она и сама не знает. Против всего мира. Видимо, я должна кое-что объяснить. Дора – не простая рабыня. Она рабыня каравана. Это особая каста, к которой предъявляются очень противоречивые требования. Полное послушание с одной стороны, энергичность, самостоятельность и предприимчивость с другой. Ну и так далее. В результате вырабатывается своеобразный стереотип поведения. Мир резко делится на две неравные части: караван и все остальное. Внутри каравана она рабыня. Снаружи – свободная женщина. Разумеется, любой свободный человек вправе наказать рабыню за дерзость. Но на ее защиту может встать весь караван. Как бы там ни было, а караван – это сплоченный, закаленный в походах коллектив. Недаром ведь из каравана не бегут.

– Ты хочешь сказать, что Дора выпала из своего каравана – в широком смысле, – произнес Греб.

– Мы ее вытолкнули. Да еще эта игра с ошейником, разговоры об оружии. По-научному это называется разрушением комплекса моральных ценностей.

– Что же делать? – растерянно спросил Крис.

– Кто бы спрашивал? – окрысился Греб. – Говорил же тебе: рабыня должна оставаться рабыней.

– Ты ее не знаешь. Она…

– Тогда решай! Она! Или Тавия! – Греб грохнул по столу ладонью.

– Решай, да?! Правую руку отрезать, или левую?!

– Мальчики, мальчики! – вмешалась Мириам. – Местные в такую минуту кладут правую руку на рукоять меча. Двойка вам обоим за адаптацию.

Греб шумно выдохнул и сел на место.

– Спасибо, Мири.

В этот момент дверь открылась, вошла Дора. Заплаканная и очень решительная. Обвела взглядом злые, красные лица мужчин и поняла, что хуже выбрать момент просто невозможно. Ну и пусть. Смелей, караваншица. Караваны назад не поворачивают.

– Кто тебя звал? Выйди! – рявкнул Греб. Но Дора сделала шаг вперед, сняла с шеи и положила на стол медальон. Рядом – ошейник. Расстегнула пояс, скинула одежду, оставшись в короткой юбке вроде той, в которой ее купили.